ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־ מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מדונים מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־ מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מדונים מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃
- Atbash
- 2850
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־ מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מדונים מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־ מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מדונים מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃
וַעֲשִׂיתֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי עַל־ שָׂפָם֙ לֹ֣א תַעְט֔וּ וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַעֲשִׂיתֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי עַל־ שָׂפָם֙ לֹ֣א תַעְט֔וּ וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־ בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־ בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃
הַעֵ֤ת לָכֶם֙ אַתֶּ֔ם לָשֶׁ֖בֶת בְּבָתֵּיכֶ֣ם סְפוּנִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה חָרֵֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַעֵ֤ת לָכֶם֙ אַתֶּ֔ם לָשֶׁ֖בֶת בְּבָתֵּיכֶ֣ם סְפוּנִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה חָרֵֽב׃
אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָי֖וֹם אֶצֳּרֶֽנָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָי֖וֹם אֶצֳּרֶֽנָּה׃
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והת תינג סוור י קוממנד יוו, ובסרו תו דו ית: תוו שלת נות דד תרתו, נור דימיניש פרום ית.
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י ופת מוח, בקוס נו מן וס פוונד וורתי תו ופן נד תו רד ת בווך, ניתר תו לווך תרון.
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1שוולד נות ת מולתיתוד וף וורדס ב נסורד? נד שוולד מן פולל וף תלך ב יוסתיפיד?
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תיס פרבל ספך יסוס ונתו תם: בות תי ונדרסתווד נות והת תינגס תי ור והיח ה ספך ונתו תם.
ἔδοξεν γὰρ τῷ ⸂πνεύματι τῷ ἁγίῳ⸃ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν ⸂τούτων τῶν ἐπάναγκες⸃,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דוקסן גר תוי ⸂פנומתי תוי הגיוי⸃ כי המין מדן פלון פיתיתסתי הימין ברוס פלן ⸂תוותון תון פננכס⸃,
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פל לסו יוותפול לוסץ: בות פוללוו ריגהתווסנסס, פית, חריתי, פק, וית תם תת קלל ון ת לורד וות וף פור הרת.
svaahaagnaye varuNaaya svaahendraaya marudbhyaH svaahaa devebhyo haviH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סו הגן י ו רוני סו ה נדרי מרו דבהיה סו ה דו בהיו הוי ה
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף י שות וף הון תת תר ב נו רין, ור יף י קוממנד ת לוקוסץ תו דווור ת לנד, ור יף י סנד פסתילנק מונג מי פופל;
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף ה תרספסס גינסת ת סון תימס ין די, נד סון תימס ין די תורן גין תו ת, סיינג, י רפנת; תוו שלת פורגיו הים.
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומרים בנת מרן לתי הסנת פריה פנפכן פיה מן רוהן וסדקת בכלמת רבה וכתבה וכנת מן לקנתין
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף ני מן הונגר, לת הים ת ת הום; תת י קום נות תוגתר ונתו קונדמנתיון. נד ת רסת וילל י סת ין ורדר והן י קום.