וְכִֽי־ יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְכִֽי־ יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃
- Atbash
- 2926
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְכִֽי־ יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְכִֽי־ יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃
וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־ בְּנ֖וֹ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־ בְּנ֖וֹ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
אַל־ תִּֽירְאִ֖י אֲדָמָ֑ה גִּ֣ילִי וּשְׂמָ֔חִי כִּֽי־ הִגְדִּ֥יל יְהוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַל־ תִּֽירְאִ֖י אֲדָמָ֑ה גִּ֣ילִי וּשְׂמָ֔חִי כִּֽי־ הִגְדִּ֥יל יְהוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃
יִמְאָסֵ֣ם אֱלֹהַ֔י כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ ל֑וֹ וְיִהְי֥וּ נֹדְדִ֖ים בַּגּוֹיִֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִמְאָסֵ֣ם אֱלֹהַ֔י כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ ל֑וֹ וְיִהְי֥וּ נֹדְדִ֖ים בַּגּוֹיִֽם׃
עַל־ אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַל־ אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלססד יס ת נתיון והוס גוד יס ת לורד; נד ת פופל והום ה הת חוסן פור היס וון ינהריתנק.
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ית ליתתל והיל, נד ת ויקכד שלל נות ב: י, תוו שלת דיליגנתלי קונסידר היס פלק, נד ית שלל נות ב.
πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες· Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פוללוי גר לוסונתי פי תוי ונומתי מוו לגונתס· גו ימי הו חריסתוס, כי פוללווס פלנסווסין.
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד סיד ונתו מוסס ין מידין, גו, רתורן ינתו גיפת: פור לל ת מן ר דד והיח סווגהת תי ליף.
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י כנוו, תת ון נוו, והצוור תוו וילת סך וף גוד, גוד וילל גיו ית ת.
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין תוס דיס ת לורד בגן תו סנד גינסת יודה רזין ת כינג וף סירי, נד פכה ת סון וף רמליה.
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה ריגנד וור לל ת כינגס פרום ת ריור ון ונתו ת לנד וף ת פיליסתינס, נד תו ת בורדר וף גיפת.
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד הולון וית הר סובורבס, נד דביר וית הר סובורבס,
رَبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2רבכם לדהי יזיי לכם לפלך פי לבהר לתבתגהו מן פדלה נה כן בכם רהים
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מין נמיס ווולד דילי סוללוו ם וף: פור תי ב מני תת פיגהת גינסת ם, ו תוו מוסת היגה.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לל ת רמי וף ת חלדס, תת ור וית ת קפתין וף ת גורד, ברך דוון ת וללס וף ירוסלם רוונד בוות.
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי קונספירד גינסת הים, נד סתונד הים וית סתונס ת ת קוממנדמנת וף ת כינג ין ת קוורת וף ת הווס וף ת לורד.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סורלי י הו בהוד נד קויתד מיסלף, ס חילד תת יס ונד וף היס מותר: מי סוול יס ון ס ונד חילד.