מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
- Atbash
- 2985
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
וַיֵּ֤רֶד הָעֲמָלֵקִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּהָ֣ר הַה֑וּא וַיַּכּ֥וּם וַֽיַּכְּת֖וּם עַד־ הַֽחָרְמָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֤רֶד הָעֲמָלֵקִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּהָ֣ר הַה֑וּא וַיַּכּ֥וּם וַֽיַּכְּת֖וּם עַד־ הַֽחָרְמָֽה׃
לְמַ֗עַן דַּ֚עַת כָּל־ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֣וּא הָאֱלֹהִ֑ים אֵ֖ין עֽוֹד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְמַ֗עַן דַּ֚עַת כָּל־ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֣וּא הָאֱלֹהִ֑ים אֵ֖ין עֽוֹד׃
וָאֶפְתַּ֖ח אֶת־ פִּ֑י וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי אֵ֖ת הַמְּגִלָּ֥ה הַזֹּֽאת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וָאֶפְתַּ֖ח אֶת־ פִּ֑י וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי אֵ֖ת הַמְּגִלָּ֥ה הַזֹּֽאת׃
וּבְנֵ֖י עֵ֣שֶׁק אָחִ֑יו אוּלָ֣ם בְּכֹר֔וֹ יְעוּשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י וֽ͏ֶאֱלִיפֶ֖לֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבְנֵ֖י עֵ֣שֶׁק אָחִ֑יו אוּלָ֣ם בְּכֹר֔וֹ יְעוּשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י וֽ͏ֶאֱלִיפֶ֖לֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃
וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְר֔וֹ וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדּ֑וֹ וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּח֖וֹת וּסְגָנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְר֔וֹ וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדּ֑וֹ וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּח֖וֹת וּסְגָנִֽים׃
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־ הָעֵדָ֑ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־ הָעֵדָ֑ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃
So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו ה תת גות ין תו היס ניגהבוור’ס ויף; והוסוור תווחת הר שלל נות ב יננוקנת.
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי קום פרום פר קוונתרי, פרום ת נד וף הון, ון ת לורד, נד ת ופונס וף היס ינדיגנתיון, תו דסתרוי ת והול לנד.
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ניתר תי תמסלוס והו ר קירקומקיסד כף ת לו; בות דסיר תו הו יוו קירקומקיסד, תת תי מי גלורי ין יוור פלש.
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי ב בל תו קומפרהנד וית לל סינץ והת יס ת ברדת, נד לנגת, נד דפת, נד היגהת;
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י שלל תלל מי פתר וף לל מי גלורי ין גיפת, נד וף לל תת י הו סן; נד י שלל הסת נד ברינג דוון מי פתר היתר.
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והי בוסתסת תוו תיסלף ין מיסחיף, ו מיגהתי מן? ת גוודנסס וף גוד נדורת קונתינוללי.
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו פתר תת יוהן וס פות ין פריסון, יסוס קם ינתו גליל, פרחינג ת גוספל וף ת כינגדום וף גוד,
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור הנקפורת כנוו ו נו מן פתר ת פלש: י, תווגה ו הו כנוון חריסת פתר ת פלש, ית נוו הנקפורת כנוו ו הים נו מור.
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת וומן סית ונתו הים, סיר, תוו הסת נותינג תו דרו וית, נד ת ולל יס דף: פרום והנק תן הסת תוו תת ליוינג ותר?
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וילל ליון רור ין ת פורסת, והן ה הת נו פרי? וילל יוונג ליון קרי וות וף היס דן, יף ה הו תכן נותינג?
Καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν, ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי כתוס ווך דוכימסן תון תון חין ן פיגנוסי, פרדוכן ותווס הו תוס יס דוכימון נוון, פויין ת ם כתכונת,
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו תר וס נו סמית פוונד תרווגהוות לל ת לנד וף יסרל: פור ת פיליסתינס סיד, לסת ת הברוס מך תם סוורדס ור ספרס:
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת וויק וף הים תת קרית ין ת וילדרנסס, פרפר י ת וי וף ת לורד, מך סתריגהת ין ת דסרת היגהוי פור וור גוד.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולקד רסלן מוסי ביתן ן כרי קומך מן לזלמת לי לנור ודהכרהם בים ללה ן פי דהלך לית לכל סבר שכור
ἡ δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα, εἰδυῖα ὃ γέγονεν ⸀αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ה ד גין פובתיס כי תרמווס, ידיי הו גגונן ⸀ותי, לתן כי פרוספסן ותוי כי יפן ותוי פסן תן לתין.
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו יסוס הד קומפססיון ון תם, נד תווחד תיר יס: נד יממדיתלי תיר יס רקיוד סיגהת, נד תי פוללווד הים.
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד בקוס י ר סונס, גוד הת סנת פורת ת ספירית וף היס סון ינתו יוור הרץ, קריינג, בב, פתר.