אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ שִׂ֝בְר֗וֹ עַל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ שִׂ֝בְר֗וֹ עַל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
- Atbash
- 3020
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ שִׂ֝בְר֗וֹ עַל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ שִׂ֝בְר֗וֹ עַל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
מֵֽחַטֹּ֣את נְבִיאֶ֔יהָ עֲוֺנ֖וֹת כֹּהֲנֶ֑יהָ הַשֹּׁפְכִ֥ים בְּקִרְבָּ֖הּ דַּ֥ם צַדִּיקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֵֽחַטֹּ֣את נְבִיאֶ֔יהָ עֲוֺנ֖וֹת כֹּהֲנֶ֑יהָ הַשֹּׁפְכִ֥ים בְּקִרְבָּ֖הּ דַּ֥ם צַדִּיקִֽים׃
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונתי רתורנד גין וית יוי, סיינג, לורד, ון ת דוילס ר סוביקת ונתו וס תרווגה תי נם.
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה שלל רסתור ת למב פוורפולד, בקוס ה דיד תיס תינג, נד בקוס ה הד נו פיתי.
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ותבו הסן ם נזל ליכם מן רבכם מן קבל ן יתיכם לדהב בגהת ונתם ל צהרון
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וו ונתו תם תת יוין הווס תו הווס, תת לי פילד תו פילד, תילל תר ב נו פלק, תת תי מי ב פלקד לון ין ת מידסת וף ת רת!
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ון ת מיסתרי והיח הת בן היד פרום גס נד פרום גנרתיונס, בות נוו יס מד מניפסת תו היס סינץ:
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה ורות ין ת לתתר, סיינג, סת י וריה ין ת פורפרונת וף ת הותתסת בתתל, נד רתיר י פרום הים, תת ה מי ב סמיתתן, נד די.
فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פי קלובהם מרד פזדהם ללה מרד ולהם דהב לים בם כנו יכדהבון
रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् । तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ריו רגתמכם וידדהי תרסנסנגסמודבהום . תנניבדהנתי כונתי כרמסנגן דהינם
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין תוס דיס הזכיה וס סיקך תו ת דת, נד פריד ונתו ת לורד: נד ה ספך ונתו הים, נד ה גו הים סיגן.
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור נותינג יס סקרת, תת שלל נות ב מד מניפסת; ניתר ני תינג היד, תת שלל נות ב כנוון נד קום ברוד.
Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י, ין ת וי וף תי יודגמנץ, ו לורד, הו ו ויתד פור ת; ת דסיר וף וור סוול יס תו תי נם, נד תו ת רממברנק וף ת.
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת כינג תלכד וית גהזי ת סרונת וף ת מן וף גוד, סיינג, תלל ם, י פרי ת, לל ת גרת תינגס תת ליש הת דון.