וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
- Atbash
- 3078
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אוֹסִֽיף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אוֹסִֽיף׃
עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּכָל־ י֑וֹם שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣יךָ כַפָּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּכָל־ י֑וֹם שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣יךָ כַפָּֽי׃
וְֽהַלְוִיִּ֑ם וְיֵשׁ֙וּעַ֙ בֶּן־ אֲזַנְיָ֔ה בִּנּ֕וּי מִבְּנֵ֥י חֵנָדָ֖ד קַדְמִיאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽהַלְוִיִּ֑ם וְיֵשׁ֙וּעַ֙ בֶּן־ אֲזַנְיָ֔ה בִּנּ֕וּי מִבְּנֵ֥י חֵנָדָ֖ד קַדְמִיאֵֽל׃
וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־ כֶּ֥תֶף יָם־ כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־ כֶּ֥תֶף יָם־ כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פור ת וסת סיד ור הנגינגס וף פיפתי קוביץ, תיר פיללרס תן, נד תיר סוקכץ תן; ת הווכס וף ת פיללרס נד תיר פיללץ וף סילור.
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וו ונתו תם תת סך דף תו היד תיר קוונסל פרום ת לורד, נד תיר וורכס ר ין ת דרך, נד תי סי, והו סת וס? נד והו כנוות וס?
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף תוו דל תוס וית ם, כילל ם, י פרי ת, וות וף הנד, יף י הו פוונד פווור ין תי סיגהת; נד לת ם נות ס מי ורתחדנסס.
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וילל מך וסת מוונתינס נד היללס, נד דרי וף לל תיר הרבס; נד י וילל מך ת ריורס יסלנדס, נד י וילל דרי וף ת פוולס.
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולדהין ייתנבון כביר לתם ולפוהש ודה ם גהדבו הם יגהפרון
καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια ⸂τὰ ἴδια⸃. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα ⸀σταυρώσωσιν αὐτόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הות נפיקסן ותוי, קסדיסן ותון תן פורפירן כי נדיסן ותון ת הימתי ⸂ת ידי⸃. כי קסגווסין ותון הין ⸀סתורוסוסין ותון.
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הולדינג פורת ת וורד וף ליף; תת י מי ריויק ין ת די וף חריסת, תת י הו נות רון ין וין, ניתר לבוורד ין וין.
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ⸀ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι· οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ⸀ἔτι. τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי קסליפסי פן דכריון ⸀ך תון ופתלמון ותון, כי הו תנתוס ווך סתי תי· וות פנתוס וות כרוג וות פונוס ווך סתי ⸀תי. ת פרות פלתן.
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קקורדינג תו ת גלוריווס גוספל וף ת בלססד גוד, והיח וס קוממיתתד תו מי תרוסת.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ונתו ת, ו גוד, דו ו גיו תנכס, ונתו ת דו ו גיו תנכס: פור תת תי נם יס נר תי וונדרווס וורכס דקלר.
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1רממבר תם, ו מי גוד, בקוס תי הו דפילד ת פריסתווד, נד ת קווננת וף ת פריסתווד, נד וף ת לויתס.
Rgmibhir Rgmii gaatubhir jyeSTho marutvaan no bhavatv indra uutii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רגמי בהיר רגמיי גתו בהיר יי סתו מרו תון נו בהותו י נדר וותיי