אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
- Atbash
- 3639
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו אֶל־ עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו אֶל־ עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר שְׂדֵ֥ה אֱדֽוֹם׃
וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָשְׁב֔וּ מִן־ בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִן־ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וּמִן־ בְּנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָשְׁב֔וּ מִן־ בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִן־ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וּמִן־ בְּנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּֽׁה׃
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נות ס תווגה י הד לרדי תתינד, יתר ור לרדי פרפקת: בות י פוללוו פתר, יף תת י מי פפרהנד תת פור והיח לסו י ם פפרהנדד וף חריסת יסוס.
And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס ונת וות, נד תולד ת פופל ת וורדס וף ת לורד, נד גתרד ת סונתי מן וף ת לדרס וף ת פופל, נד סת תם רוונד בוות ת תברנקל.
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור לי פרת לל פילתינסס נד סופרפלויתי וף נוגהתינסס, נד רקיו וית מכנסס ת נגרפתד וורד, והיח יס בל תו סו יוור סוולס.
فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פרהין בם תהם ללה מן פדלה ויסתבשרון בלדהין לם ילהקו בהם מן כלפהם ל כוף ליהם ול הם יהזנון
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more d...
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה ונת פורת ונתו ת ספרינג וף ת ותרס, נד קסת ת סלת ין תר, נד סיד, תוס סית ת לורד, י הו הלד תס ותרס; תר שלל נות ב פרום תנק ני מור דת ור בררן לנד.
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן יסוס הרד ית, ה סית ונתו תם, תי תת ר והול הו נו נד וף ת פיסיקין, בות תי תת ר סיקך: י קם נות תו קלל ת ריגהתווס, בות סיננרס תו רפנתנק.
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות והן ת קונגרגתיון יס תו ב גתרד תוגתר, י שלל בלוו, בות י שלל נות סוונד ן לרם.
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וילת נות תוו, ו גוד, והיח הדסת קסת וס ופף? נד תוו, ו גוד, והיח דידסת נות גו וות וית וור רמיס?
καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ· Ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ולוגסן ותווס סימון כי יפן פרוס מרים תן מתר ותוו· ידוו הוותוס כיתי יס פתוסין כי נסתסין פוללון ן תוי יסרל כי יס סמיון נתילגומנון,