Counted spelling
סָבְב֥וּ
- Atbash
- 688
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
סָבְב֥וּ
בַקְבּ֥וּק
וְ֠לַגְּבָעוֹת
מֵהַגְּבָעֽוֹת׃
סוֹבֵ֤ב ׀
וְסָבַ֣ב
בִקְבֻרָת֛וֹ
וּבַקְבֻּ֥ק
בְּקִבְר֣וֹת
וְגִשְׁפָּ֖א
וּבְעֵדְוֺתָ֖יו
הַגִּבְעָ֑תָה
בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ
וּבְקִבְרֹ֖ת
בהנונג
ניגהניגהנת
גנוס רובקתר
סובהגם
דיסקוגלוססיד
יוהן סיממונס ברת
מילי חרלותת ל ברתון
ינדיוידוליסת נרחיסם
תוסקרור לנגוג
בלקך רודדרפיש
iyaM dhiir Rtviyaavatii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יי ם דהיי ר רתוי יותיי
aa deveSu prayo dadhat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דו סו פר יו ד דהת
τὸν δὲ πεσόντʼ ἐλέησεν ἀρήϊος Ἀστεροπαῖος,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ד פסונתʼ לסן ריוס סתרופיוס,
Ἴλιον αἰπεινὴν ἑλέειν κτάσθαι τε πολίτας.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1יליון יפינן הלין כתסתי ת פוליתס.
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן נסורד זופר ת נמתית, נד סיד,
imaa juSasva no giraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ים יוססו נו גי רה
And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תת ה וס סן וף קפס, תן וף ת תולו:
μηδʼ ἔτι Τηλεμάχοιο πατὴρ κεκλημένος εἴην,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מדʼ תי תלמחויו פתר ככלמנוס ין,
Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פרנגלל תות כי דידסך.
πρόσσω ἀΐξας περὶ νεκροῦ δηριάασθαι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פרוססו יקסס פרי נכרוו דריסתי.
auchat saa raatrii paritakmyaa yaaM+ RNaMcaye raajani rushamaanaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו חת ס ר תריי ף ריתכמי י ם+ רנמקי ר יני רוש מנם
yajiSTho havyavaahanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ייסתו הויו הנה
ἑσταότʼ ἔγχεϊ νύξε κατὰ κληῗδα τυχήσας·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הסתותʼ נחי ניקס כת כליד תיחסס·
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן נסורד זופר ת נמתית, נד סיד,
tayaa samasya hRdayam aa rikha kikiraa kRNu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת י סמסי הר דים ריך כיכיר כרנו
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לם תר נהם פי כל וד יהימון
dhiiraa deveSu sumnayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהיי ר דו סו סומני
aa varSiSThayaa na iSaa vayo na paptataa sumaayaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו רסיסתי ן יס ו יו ן פפתת סומיה
asmai te pratiharyate jaatavedo vicarSaNe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סמי ת פרתיה רית י תודו וי קרסן
τῶν ἄλλων ἀπάνευθε θεῶν πρὸς μῦθον ἔειπε·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ללון פנות תון פרוס מיתון יף·
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2יתים דה מקרבה
apa tyam paripanthinam muSiivaaNaM hurashcitam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף תי ם פריפנתי נם מוסייו נם הורשקי תם
ἡμεῖς μὲν τὰ ἕκαστα διείπομεν, ἀμφί τε ἄστυ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1המיס מן ת הכסת דייפומן, מפי ת סתי
atithim maanuSaaNaaM suunuM vanaspatiinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תיתים ם נוסנם סוונו ם ו נסף תיינם