זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃
- Final Large
- 3461
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃
וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ אֱלֹהִ֢ים חֽוּשָׁ֫ה־ לִּ֥י עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה אַל־ תְּאַחַֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ אֱלֹהִ֢ים חֽוּשָׁ֫ה־ לִּ֥י עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה אַל־ תְּאַחַֽר׃
יִֽירָא֥וּךָ עִם־ שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִֽירָא֥וּךָ עִם־ שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃
וַתֹּ֥אמֶר הָֽאִשָּׁ֖ה אֶל־ הַנָּחָ֑שׁ מִפְּרִ֥י עֵֽץ־ הַגָּ֖ן נֹאכֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתֹּ֥אמֶר הָֽאִשָּׁ֖ה אֶל־ הַנָּחָ֑שׁ מִפְּרִ֥י עֵֽץ־ הַגָּ֖ן נֹאכֵֽל׃
וַיַּעֲשׂ֥וּ בְנֵי־ הַגּוֹלָ֖ה אֶת־ הַפָּ֑סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּעֲשׂ֥וּ בְנֵי־ הַגּוֹלָ֖ה אֶת־ הַפָּ֑סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן׃
And these things give in charge, that they may be blameless.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תס תינגס גיו ין חרג, תת תי מי ב בלמלסס.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ל לדהין מנו ומלו לסלהת פלהם יר גהיר ממנון
αὐτίκʼ ἐσύλα τόξον ἐΰξοον ἰξάλου αἰγὸς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ותיךʼ סיל תוקסון יקסוון יקסלוו יגוס
πᾶσι χάνοι· τό κεν ἧμιν ἄφαρ πολὺ κέρδιον εἴη
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פסי חנוי· תו כן המין פר פולי כרדיון י
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד ספך ונתו מוסס נד תו רון, סיינג,
ἐν μέσσῃ γὰρ ἔκειτο πυρῇ, τοὶ δʼ ἄλλοι ἄνευθεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ן מססי גר כיתו פירי, תוי דʼ ללוי נותן
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ל ירם נהם פי לכרה הם לכסרון
ὣς ἣ δακρυόεσσα φύγεν, λίπε δʼ αὐτόθι τόξα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס ה דכריוסס פיגן, ליף דʼ ותותי תוקס.
οὐ γὰρ ἀνὴρ πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וו גר נר פרופן מר ס ליון כתדינת
ayaM te yonir Rtviyo yato jaato arocathaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם ת יו ניר רתוי יו י תו יתו רוקתה
sa marmRjaana indriyaaya dhaayasa obhe antaa rodasii harSate hitaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס מרמרין ינדריי י דה יס ו בה נת רו דסיי הרסת הית ה
dhiSaa yadi dhiSaNyantaH saraNyaan sadanto adrim aushijasya gohe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהיס י די דהיסני נתה סרני ן ס דנתו דרים ושיי סי גו ה
suuryaaM yo brahmaa vidyaat sa id vaadhuuyam arhati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוורי ם יו ברהם וידי ת ס י ד ו דהווים רהתי
And they served their idols: which were a snare unto them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי סרוד תיר ידולס: והיח ור סנר ונתו תם.
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ל ירם נהם פי לכרה הם לכסרון
tiivraiH somaiH saparyato namobhiH pratibhuuSato
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תייורי ה סו מיה ספריתו ן מובהיה פרתיבהוו סתו