וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
- Final Large
- 3542
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
כָּ֥ל עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ יְהוָ֗ה מִ֥י כָ֫מ֥וֹךָ מַצִּ֣יל עָ֭נִי מֵחָזָ֣ק מִמֶּ֑נּוּ וְעָנִ֥י וְ֝אֶבְי֗וֹן מִגֹּזְלֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּ֥ל עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ יְהוָ֗ה מִ֥י כָ֫מ֥וֹךָ מַצִּ֣יל עָ֭נִי מֵחָזָ֣ק מִמֶּ֑נּוּ וְעָנִ֥י וְ֝אֶבְי֗וֹן מִגֹּזְלֽוֹ׃
ni ketunaa janaanaaM cikethe puutadakSasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני כתו ן י ננם קיך ת פוותדכסס
indro ashraayi sudhyo\ nireke pajreSu stomo duryo na yuupaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו שריי סודהיו\ נירך פיר סו סתו מו דו ריו ן יוו פה
ἀλλʼ ἤτοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ תוי נין מן פיתומת ניכתי מליני
τὸν σὺ ξὺν Βορέῃ ἀνέμῳ πεπιθοῦσα θυέλλας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון סי קסין בורי נמוי פפיתווס תיללס
ὦρτο πολὺ πρῶτος μὲν ἄναξ ἀνδρῶν Εὔμηλος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ורתו פולי פרותוס מן נקס נדרון ומלוס
ἀλλʼ ἤτοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ תוי נין מן פיתומת ניכתי מליני
νῦν δʼ ὅτε δὴ καὶ θυμὸν ἑταίρου χώεται αἰνῶς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נין דʼ הות ד כי תימון התירוו חותי ינוס
ἔνθά κέ τοι Μενέλαε φάνη βιότοιο τελευτὴ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נת ך תוי מנל פן ביותויו תלות
aa vo vahantu saptayo raghuSyado raghupatvaanaH pra jigaata baahubhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וו והנתו ס פתיו רגהוסי דו רגהוף תונה פר ייגת בהו בהיה
And he said unto them, What would ye that I should do for you?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד ונתו תם, והת ווולד י תת י שוולד דו פור יוו?
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה נסורד נד סיד, י וילל נות: בות פתרורד ה רפנתד, נד ונת.
pra sindhubhyaH pra giribhyo mahitvaa prendraagnii vishvaa bhuvanaaty anyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר סי נדהובהיה פר גירי בהיו מהיתו פר נדרגניי וי שו בהו ון תי ני
νηῶν δʼ ἔκφερʼ ἄεθλα λέβητάς τε τρίποδάς τε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נון דʼ כפרʼ תל לבתס ת תריפודס ת
τάων ἐν κονίῃσι βάλες θαλεροὺς παρακοίτας.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ן כונייסי בלס תלרווס פרכויתס.
yo agniM havyadaatibhir namobhir vaa sudakSam aavivaasati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו גני ם הוי דתיבהיר ן מובהיר ו סוד כסם וי וסתי
And for the east side eastward fifty cubits.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פור ת סת סיד סתורד פיפתי קוביץ.
τὸ πρόσθε στέρνοιο φέρων Τελαμώνιος Αἴας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תו פרוסת סתרנויו פרון תלמוניוס יס
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נורתלסס תו ביד ין ת פלש יס מור נדפול פור יוו.
οἳ δʼ ἄρʼ ἴσαν ὡς εἴ τε πυρὶ χθὼν πᾶσα νέμοιτο·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי דʼ רʼ יסן הוס י ת פירי חתון פס נמויתו·