הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ בִּדְמָע֥וֹת שָׁלִֽישׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ בִּדְמָע֥וֹת שָׁלִֽישׁ׃
- Final Large
- 3827
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ בִּדְמָע֥וֹת שָׁלִֽישׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ בִּדְמָע֥וֹת שָׁלִֽישׁ׃
וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם מֵהָֽאֹכֵל֙ יָצָ֣א מַאֲכָ֔ל וּמֵעַ֖ז יָצָ֣א מָת֑וֹק וְלֹ֥א יָכְל֛וּ לְהַגִּ֥יד הַחִידָ֖ה שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם מֵהָֽאֹכֵל֙ יָצָ֣א מַאֲכָ֔ל וּמֵעַ֖ז יָצָ֣א מָת֑וֹק וְלֹ֥א יָכְל֛וּ לְהַגִּ֥יד הַחִידָ֖ה שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃
וְאֶ֙שֶׁד֙ הַנְּחָלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה לְשֶׁ֣בֶת עָ֑ר וְנִשְׁעַ֖ן לִגְב֥וּל מוֹאָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶ֙שֶׁד֙ הַנְּחָלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה לְשֶׁ֣בֶת עָ֑ר וְנִשְׁעַ֖ן לִגְב֥וּל מוֹאָֽב׃
וְעָֽדֵיכֶ֗ם אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן וְהִנֵּ֤ה אֵ֣ין לְאִיּ֣וֹב מוֹכִ֑יחַ עוֹנֶ֖ה אֲמָרָ֣יו מִכֶּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעָֽדֵיכֶ֗ם אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן וְהִנֵּ֤ה אֵ֣ין לְאִיּ֣וֹב מוֹכִ֑יחַ עוֹנֶ֖ה אֲמָרָ֣יו מִכֶּֽם׃
נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃
vRSNe shardhaaya sumakhaaya vedhase nodhaH suvRktim pra bharaa marudbhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ור סן ש רדהי סו מכי ודה ס נו דהה סוורכתי ם פר בהר מרו דבהיה
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2בשיר ונדהיר פרד כתרהם פהם ל יסמון
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה שלל ספר ת פוור נד נדי, נד שלל סו ת סוולס וף ת נדי.
indraasomaa duSkRte maa sugam bhuud yo naH kadaa cid abhidaasati druhaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרסום דוסכר ת ם סוג ם בהווד יו נה כד קיד בהיד סתי דרוה
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הוובית תיס כינד גות נות וות בות בי פריר נד פסתינג.
vajreNaanyaH shavasaa hanti vRtraM siSakty anyo vRjaneSu vipraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ירנני ה ש וס ה נתי ורתר ם סי סכתי ניו ורי נסו וי פרה
οἳ περὶ μὲν βουλὴν Δαναῶν, περὶ δʼ ἐστὲ μάχεσθαι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי פרי מן בוולן דנון, פרי דʼ סת מחסתי.
naraa daMsiSThaav \!\ atraye shubhraa siSaasataM dhiyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ר ד מסיסתו \!\ תרי שו בהר סי ססתם דהי יה
svaranti tvaa sute naro vaso nireka ukthinaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סו רנתי תו סות ן רו ו סו נירך וכתי נה
yad vaabhipitve asuraa RtaM yate chardir yema vi daashuSe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד ובהיפיתו סור רת ם ית חרדי ר ים וי דשו ס
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו סמול תורנד גין פתר סול; נד סול וורשיפפד ת לורד.
ud abhraaNiiva stanayann iyartiindro raadhaaMsy ashvyaani gavyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ד בהר נייו סתן ינן יירתיי נדרו ר דהמסי שויני ג וי
καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶπαν· Ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי לגי ותויס הו יסווס· פוסווס רתווס חת; והי ד יפן· הפת, כי וליג יחתידי.