Counted spelling
סקונד פיסתל וף פול ת פוסתל תו תימותי
- Final Large
- 3970
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
סקונד פיסתל וף פול ת פוסתל תו תימותי
וְאֶת־ חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶת־ חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃
רֹ֘עֵ֤ה יִשְׂרָאֵ֨ל ׀ הַאֲזִ֗ינָה נֹהֵ֣ג כַּצֹּ֣אן יוֹסֵ֑ף יֹשֵׁ֖ב הַכְּרוּבִ֣ים הוֹפִֽיעָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רֹ֘עֵ֤ה יִשְׂרָאֵ֨ל ׀ הַאֲזִ֗ינָה נֹהֵ֣ג כַּצֹּ֣אן יוֹסֵ֑ף יֹשֵׁ֖ב הַכְּרוּבִ֣ים הוֹפִֽיעָה׃
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם קְרָ֣א נָ֔א גַּ֖ם לְחוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֑י וְנִשְׁמְעָ֥ה מַה־ בְּפִ֖יו גַּם־ הֽוּא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם קְרָ֣א נָ֔א גַּ֖ם לְחוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֑י וְנִשְׁמְעָ֥ה מַה־ בְּפִ֖יו גַּם־ הֽוּא׃
לְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־ יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְדָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־ יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית א֝וֹנִ֗ים בְּאָהֳלֵי־ חָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית א֝וֹנִ֗ים בְּאָהֳלֵי־ חָֽם׃
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, תיס מן בגן תו בוילד, נד וס נות בל תו פיניש.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד דויד רקוורד לל תת ת מלכיתס הד קרריד וי: נד דויד רסקוד היס תוו ויוס.
veSi hy a\dhvariiyataam agne hotaa dame vishaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו סי הי \דהורייית ם גן הו ת ד ם ויש ם
upa tmanyaa vanaspate paatho devebhyaH sRja
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף תם ני ונספת ף תו דו בהיה סרי
For some are already turned aside after Satan.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור סום ר לרדי תורנד סיד פתר סתן.
na rodasii apa nudanta ghoraa juSanta vRdhaM sakhyaaya devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן רודסיי ף נודנת גהור יוס נת ור דהם סכי י דו ה
Τρωσὶν ἀμύνουσιν πόλεμον καὶ δηϊοτῆτα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תרוסין מינווסין פולמון כי דיותת.
ὣς φάτο, τοῖσι δὲ πᾶσιν ὑφʼ ἵμερον ὦρσε γόοιο·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס פתו, תויסי ד פסין היףʼ הימרון ורס גוויו·
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן נזלנה קרן רבי ללכם תקלון
ojaH kRSva saM gRbhaaya tve apy aso yathaa kenipaanaam ino vRdhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו יה כרסו ס ם גרבהי תו פי סו י ת כניף נם ינו ורדה
paakyaaaa\ cid vasavo dhiiryaaaa\ cid yuSmaaniito abhayaM jyotir ashyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פכי\ קיד וסוו דהיירי\ קיד יוסם נייתו בהים ייו תיר שים