לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
- Final Large
- 4099
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
יֵ֣שׁ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְרַבָּ֥ה הִ֖יא עַל־ הָאָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יֵ֣שׁ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְרַבָּ֥ה הִ֖יא עַל־ הָאָדָֽם׃
אֲשֶׁ֣ר ׀ אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֽוֹעַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֲשֶׁ֣ר ׀ אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֽוֹעַ׃
לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְאֶת־ בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְאֶת־ בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃
All the days of his separation he is holy unto the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל ת דיס וף היס ספרתיון ה יס הולי ונתו ת לורד.
τὸν μὲν ἐγὼ θρέψασα φυτὸν ὣς γουνῷ ἀλωῆς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון מן גו תרפסס פיתון הוס גוונוי לוס
And they could not answer him again to these things.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי קוולד נות נסור הים גין תו תס תינגס.
Rtasya hi vartanayaH sujaatam iSo vaajaaya pradivaH sacante
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת סי הי ורתן יה סו יתם י סו ו יי פרדי וה ס קנת
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ויקכד ותחת ת ריגהתווס, נד סכת תו סלי הים.
τὸν μὲν ἐγὼ θρέψασα φυτὸν ὣς γουνῷ ἀλωῆς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון מן גו תרפסס פיתון הוס גוונוי לוס
وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וללה ילם ם צרון ום תלנון
ἤματι τῷ ὅτʼ ἐγὼν ἑλόμην Λυρνησσὸν ὀλέσσας·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מתי תוי הותʼ גון הלומן לירנססון ולססס·
uta tyaa turvashaayaduu asnaataaraa shaciipatiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות תי תורו שי דוו סנת ר ש קייף תיה
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פורתוית ה קם תו יסוס, נד סיד, היל, מסתר; נד כיססד הים.
agne yad adya visho adhvarasya hotaH paavakashoce veS TvaM hi yajvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן י ד די וישו דהורסי הותה ף וכשוק ו ס תו ם הי י יו
πῶς οὖν πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פוס וון פלרותוסין הי גרפי הותי הוותוס די גנסתי;
ὕψι δʼ ἐπʼ εὐνάων ὁρμίσσομεν, εἰς ὅ κεν ἔλθῃ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1היפסי דʼ ףʼ ונון הורמיססומן, יס הו כן לתי
abhraatRvyo anaa tvam anaapir indra januSaa sanaad asi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהרתרויו ן תו ם נפיר ינדר ינו ס סן ד סי