בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
- Final Large
- 4144
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֑הוּ הֲלֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֑הוּ הֲלֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולדהין הם מן דהב רבהם משפקון
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור לל ת גודס וף ת פופל ר ידולס: בות ת לורד מד ת הונס.
καὶ κρατερός περ ἐὼν μενέτω τριτάτῃ ἐνὶ μοίρῃ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי כרתרוס פר ון מנתו תריתתי ני מוירי.
tvaam agne yajamaanaa anu dyuun vishvaa vasu dadhire vaaryaaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם גן י ימן נו דיוו ן וי שו ו סו דדהיר ו ריני
bhuuridaa hy asi shrutaH purutraa shuura vRtrahan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהווריד הי סי שרות ה פורותר שוור ורתרהן
οὓς καὶ ἐκάλεσεν ἡμᾶς οὐ μόνον ἐξ Ἰουδαίων ἀλλὰ καὶ ἐξ ἐθνῶν;—
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הווס כי כלסן המס וו מונון קס יוודיון לל כי קס תנון;—
αὐτὰρ ἔπειτʼ Ἔλασον καὶ Μούλιον ἠδὲ Πυλάρτην·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ותר פיתʼ לסון כי מווליון ד פילרתן·
καί μʼ ἀφνειὸν ἔθηκε, πολὺν δέ μοι ὤπασε λαόν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי םʼ פניון תך, פולין ד מוי ופס לון·
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס דיסקיפלס סיד ונתו הים, לו, נוו ספכסת תוו פלינלי, נד ספכסת נו פרוורב.
shuSmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שוסמי נתמו הי ת ם דו דיומני נתם ות כר תוה
ἐκ Ῥόδου ἐννέα νῆας ἄγεν Ῥοδίων ἀγερώχων,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ך רהודוו נן נס גן רהודיון גרוחון,
shuSmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שוסמי נתמו הי ת ם דו דיומני נתם ות כר תוה
πῆλʼ αὔτως ἐν χειρὶ κόλον δόρυ, τῆλε δʼ ἀπʼ αὐτοῦ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פלʼ ותוס ן חירי כולון דורי, תל דʼ ףʼ ותוו
ime divo animiSaa pRthivyaash cikitvaaMso acetasaM nayanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ים דיוו נימיס פרתיוי ש קיכיתו מסו קת סם נינתי
οἴη γάρ ῥα θεῶν παρετύγχανε μαρναμένοισιν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וי גר רה תון פרתינחן מרנמנויסין,