הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־ מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־ מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
- Final Large
- 4439
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־ מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קוֹלֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־ מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
τὸν μὲν ἄρʼ ὣς εἰπόντα πόδες φέρον· αὐτὰρ Ἀχαιοὶ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון מן רʼ הוס יפונת פודס פרון· ותר חיוי
ἑσταότʼ· ἀμφὶ δέ μιν κρατεραὶ στίχες ἀσπιστάων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הסתותʼ· מפי ד מין כרתרי סתיחס ספיסתון
ἑσταότʼ· ἀμφὶ δέ μιν κρατεραὶ στίχες ἀσπιστάων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הסתותʼ· מפי ד מין כרתרי סתיחס ספיסתון
pra me bruuta bhaagadheyaM yathaa vo yena pathaa havyam aa vo vahaani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר ם ברוות בהגדה ים י ת וו י ן פת הוי ם וו ו הני
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי סכין יס בלקך ופון ם, נד מי בונס ר בורנד וית הת.
dive -dive sadRshiir indra tubhyaM vardhantu tvaa somapeyaaya dhRSNo
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיו -דיו סדר שייר ינדר תו בהים ו רדהנתו תו סומף יי דהרסנו
قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו דגהת הלם ום נהן בתויל להלם בלמין
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יודס יסקריות, והיח לסו בתריד הים: נד תי ונת ינתו ן הווס.
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס ברווגהת רון נד היס סונס, נד ושד תם וית ותר.