Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
בקוס תי בליוד נות ין גוד, נד תרוסתד נות ין היס סלותיון:
- Final Large
- 5386
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בקוס תי בליוד נות ין גוד, נד תרוסתד נות ין היס סלותיון:
τῶν δέ τε τηλόσε δοῦπον ἐν οὔρεσιν ἔκλυε ποιμήν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ד ת תלוס דוופון ן וורסין כלי פוימן·
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן קלל תוו, נד י וילל נסור: ור לת ם ספך, נד נסור תוו ם.
vidyaama vastor avasaa gRNanto bharadvaajaa uta ta indra nuunam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וידי ם ו סתור וס גרן נתו בהר דוי ות ת ינדר נוון ם
tam arvantaM na saanasiM gRNiihi vipra shuSmiNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם רונתם ן סנסי ם גרנייהי ויפר שוסמי נם
فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פכיף דה תופתם למליך ידרבון ויוההם ודברהם
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनु विधीयते । तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ינדריינם הי קרתם ינמנו'נו וידהיית . תדסי הרתי פרינם ויורנומיומבהסי
vanaspate rashanayaa niyuuyaa devaanaam paatha upa vakSi vidvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו נספת רשן י נייוו י דו נם ף ת ו ף וכסי וידו ן