בֶּן־ ציף צוּף֙ בֶּן־ אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־ מַ֖חַת בֶּן־ עֲמָשָֽׂי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בֶּן־ ציף צוּף֙ בֶּן־ אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־ מַ֖חַת בֶּן־ עֲמָשָֽׂי׃
- Final Large
- 5658
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בֶּן־ ציף צוּף֙ בֶּן־ אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־ מַ֖חַת בֶּן־ עֲמָשָֽׂי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בֶּן־ ציף צוּף֙ בֶּן־ אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־ מַ֖חַת בֶּן־ עֲמָשָֽׂי׃
וַיִּקְרָ֨א הָֽאָדָ֜ם שֵׁמ֗וֹת לְכָל־ הַבְּהֵמָה֙ וּלְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּלְכֹ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה וּלְאָדָ֕ם לֹֽא־ מָצָ֥א עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּקְרָ֨א הָֽאָדָ֜ם שֵׁמ֗וֹת לְכָל־ הַבְּהֵמָה֙ וּלְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּלְכֹ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה וּלְאָדָ֕ם לֹֽא־ מָצָ֥א עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח וְאֶת־ הַנֶּ֖תֶק לֹ֣א יְגַלֵּ֑חַ וְהִסְגִּ֨יר הַכֹּהֵ֧ן אֶת־ הַנֶּ֛תֶק שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים שֵׁנִֽית׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח וְאֶת־ הַנֶּ֖תֶק לֹ֣א יְגַלֵּ֑חַ וְהִסְגִּ֨יר הַכֹּהֵ֧ן אֶת־ הַנֶּ֛תֶק שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים שֵׁנִֽית׃
לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לֹא־ תִמָּשֵׁ֥ךְ ע֖וֹד כָּל־ דְּבָרָ֑י אֲשֶׁ֨ר אֲדַבֵּ֤ר דָּבָר֙ וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לֹא־ תִמָּשֵׁ֥ךְ ע֖וֹד כָּל־ דְּבָרָ֑י אֲשֶׁ֨ר אֲדַבֵּ֤ר דָּבָר֙ וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος ⸂πυθέσθαι τίς ἂν εἴη⸃ περὶ οὗ λέγει.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1נוי וון תוותוי סימון פתרוס ⸂פיתסתי תיס ן י⸃ פרי הוו לגי.
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו ס נות וור סיגנס: תר יס נו מור ני פרופת: ניתר יס תר מונג וס ני תת כנוות הוו לונג.
pra parvaaNi jaatavedaH shRNiihi kravyaat kraviSNur vi cinotu vRkNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר ף רוני יתודה שרנייהי כרוי ת כרויסנו ר וי קינותו ורכן ם
tayaa paahi pra te adhvaryur asthaat saM te vajro vartataam indra gavyuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת י פהי פר ת דהוריו ר סתת ס ם ת ו ירו ורתתם ינדר גויו ה
And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה סיד תו גהזי היס סרונת, קלל תיס שונממית. נד והן ה הד קללד הר, ש סתווד בפור הים.
abhuutaM gopaa mithunaa shubhas patii priyaa aryamNo duryaaM+ ashiimahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוותם גוף מיתון שובהס פתיי פריי רימנו דו רים+ שיימהי
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי דפרתד תנק, נד פססד תרווגה גליל; נד ה ווולד נות תת ני מן שוולד כנוו ית.