And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
נד ה בת דוון ת תוור וף פנול, נד סלו ת מן וף ת קיתי.
- Final Large
- 6177
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה בת דוון ת תוור וף פנול, נד סלו ת מן וף ת קיתי.
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לסו קדר תרס ין בונדנק: פור ת זידונינס נד תי וף תיר ברווגהת מוח קדר וווד תו דויד.
adha tvaSTaa te maha ugra vajraM sahasrabhRSTiM vavRtac chataashrim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה תו סת ת מה וגר ו ירם סה סרבהרסתים וורתק חת שרים
durmantv atraamRtasya naama salakSmaa yad viSuruupaa bhavaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דורם נתו תרמר תסי ן ם ס לכסם י ד וי סורווף בה ותי
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ון נד תונתית תו יחין, ת תוו נד תונתית תו גמול,
yad iiM shRNoty alakaM shRNoti nahi praveda sukRtasya panthaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד יים שרנו תי לכם שרנותי נהי פרו ד סוכרת סי ף נתם
tvam indra saalaavRkaan sahasram aasan dadhiSe ashvinaa vavRtyaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם ינדר סלורך ן סה סרם ס ן דדהיס שוי ן וורתיה
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יס ה ת גוד וף ת יוס ונלי? יס ה נות לסו וף ת גנתילס? יס, וף ת גנתילס לסו:
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ה קללד פור ליגהת, נד ספרנג ין, נד קם תרמבלינג, נד פלל דוון בפור פול נד סילס,
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ליכויס רקכון י לסו יוורסלוס תו ב דד ינדד ונתו סין, בות ליו ונתו גוד תרווגה יסוס חריסת וור לורד.
وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُوا بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקל לפתינה ילו בדתם פי רהלהם ללהם ירפונה דה נקלבו לי הלהם ללהם יריון