If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
יף נוו תוו הסת ונדרסתנדינג, הר תיס: הרכן תו ת וויק וף מי וורדס.
- Final Large
- 6246
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף נוו תוו הסת ונדרסתנדינג, הר תיס: הרכן תו ת וויק וף מי וורדס.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי תת דולל ין ת וילדרנסס שלל בוו בפור הים; נד היס נמיס שלל ליקך ת דוסת.
vaishvaanaraH pratnathaa naakam aaruhad divas pRSTham bhandamaanaH sumanmabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וישונר ה פרתן ת ן כם רוהד דיו ס פרסת ם בה נדמנה סום נמבהיה
Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1חר כתלגסתו ם לתתון תון הקסכונת גגוניי, הנוס נדרוס גין,
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס סמול תורנד בוות תו גו וי, ה ליד הולד ופון ת סכירת וף היס מנתל, נד ית רנת.
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פלם רו בסן קלו מן בללה והדה וכפרן בם כן בה משרכין
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי ר ינקלוסד ין תיר וון פת: וית תיר מוות תי ספך פרוודלי.
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור ת לו וס וור סחוולמסתר תו ברינג וס ונתו חריסת, תת ו מיגהת ב יוסתיפיד בי פית.
yaM tvaa dyaavaapRthivii yaM tvaapas tvaSTaa yaM tvaa sujanimaa jajaana
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם תו די ופרתיויי י ם תו פס תו סת י ם תו סוי נים יי ן
gaava iva graamaM yuuyudhir ivaashvaan vaashreva vatsaM sumanaa duhaanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ג ו יו גר מם יוו יודהיר יו שון ושר ו וץ ם סום ן דו הן
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו קן ונדרסתנד היס ררורס? קלנס תוו ם פרום סקרת פולץ.
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור יף י בוילד גין ת תינגס והיח י דסתרויד, י מך מיסלף תרנסגרססור.
λέγων· Μὴ φοβοῦ, Παῦλε· Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι, καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לגון· ם פובוו, פול· כיסרי ס די פרסתני, כי ידוו כחריסתי סוי הו תוס פנתס תווס פלונתס מת סוו.