Counted spelling
פותור פרוגרססיו תנס
- Standard
- 1827
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
פותור פרוגרססיו תנס
מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃
שִׁמְע֣וּ בָ֭נִים מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לָדַ֥עַת בִּינָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִׁמְע֣וּ בָ֭נִים מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לָדַ֥עַת בִּינָֽה׃
תֵּ֣חַת גְּעָרָ֣ה בְמֵבִ֑ין מֵהַכּ֖וֹת כְּסִ֣יל מֵאָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תֵּ֣חַת גְּעָרָ֣ה בְמֵבִ֑ין מֵהַכּ֖וֹת כְּסִ֣יל מֵאָֽה׃
הֶן־ כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֶן־ כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
τῷ δʼ Ἀκάμας ἔκπαγλον ἐπεύξατο μακρὸν ἀΰσας·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוי דʼ כמס כפגלון פוקסתו מכרון יסס·
sa tvaM no vardha prayasaa shaciivaso jinvaa dhiyo vasuvidaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס תו ם נו ורדה פר יס שקייוסו יי נו דהי יו וסווי דה
tad vipraaso vipanyavo jaagRvaaMsaH sam indhate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ד וי פרסו ויפני וו יגרו מסה ס ם ינדהת
إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן כל מן פי לסמות ולרד ל תי לרהמן בד
ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הגיזתי גר די לוגוו תוו כי נתוקסוס.
λευγαλέοις ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω καὶ ἀρειῇ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לוגלויס פססין פותרפתו כי ריי.
Ἀτρεΐδη κύδιστε ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγάμεμνον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תריד כידיסת נקס נדרון גממנון
δῆμον ἐόντα παρὲξ ἀγορευέμεν, οὔτʼ ἐνὶ βουλῇ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דמון ונת פרקס גורומן, וותʼ ני בוולי
κρόσσας μὲν πύργων ἔρυον, καὶ ἔρειπον ἐπάλξεις,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כרוססס מן פירגון ריון, כי ריפון פלקסיס,
Ἀτρεΐδη κύδιστε ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγάμεμνον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תריד כידיסת נקס נדרון גממנון
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן ללה לם גהיב לסמות ולרד נה לים בדהת לסדור
maanta sthur no araatayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נת סתור נו רתיה
ἄγρει νῦν μοι ὄμοσσον ἀάατον Στυγὸς ὕδωρ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גרי נין מוי ומוססון תון סתיגוס הידור,
And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד וף דן ה סיד, דן יס ליון’ס והלף: ה שלל לף פרום בשן.
βαλλόμενα προτὶ γαίῃ ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בללומן פרותי גיי ן יני דיותתי,
yad uuvadhyam udarasyaapavaati ya aamasya kraviSo gandho asti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד וו ודהים וד רסיפו תי י ם סי כרוי סו גנדהו סתי
τοῖς δὲ πανημερίοις ἔριδος μέγα νεῖκος ὀρώρει
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תויס ד פנמריויס רידוס מג ניכוס ורורי
maa no agne durbhRtaye sacaiSu deveddheSv agniSu pra vocaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נו גן דורבהרת י ס קיסו דו דדהסו גני סו פר ווקה
Ἀτρεΐδη κύδιστε ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγάμεμνον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תריד כידיסת נקס נדרון גממנון,