Counted spelling
תריתיקום דיקוקקום דיקוקקוידס
- Standard
- 1932
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
תריתיקום דיקוקקום דיקוקקוידס
דריופתריס ורופתריס
פיפיסתרללוס פיפיסתרללוס
רתרי קירקומפלקס פמוריס
סקרדיניוס ריתרופתלמוס
סיר הרברת ברבוהם תר
כורדיסתן וורכרס פרתי
סתיתנתרוות
רתיקולתורי סיסתם
כורדיסתן וורכרס' פרתי
ורורתיקס פיקת פלמרי
פלנת סתרוקתור
תריקולור תלויסיון תוב
סוקיל סתרתיפיקתיון
צ֖וֹר תְּעוּדָ֑ה חֲת֥וֹם תּוֹרָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1צ֖וֹר תְּעוּדָ֑ה חֲת֥וֹם תּוֹרָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי׃
אִם־ אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃
וְלֹא־ כִגְמֻ֤ל עָלָיו֙ הֵשִׁ֣יב יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּ֥י גָבַ֖הּ לִבּ֑וֹ וַיְהִ֤י עָלָיו֙ קֶ֔צֶף וְעַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלֹא־ כִגְמֻ֤ל עָלָיו֙ הֵשִׁ֣יב יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּ֥י גָבַ֖הּ לִבּ֑וֹ וַיְהִ֤י עָלָיו֙ קֶ֔צֶף וְעַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
בֶּן־ אָדָ֕ם אֱמֹ֛ר אֶל־ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֖יִם וְאֶל־ הֲמוֹנ֑וֹ אֶל־ מִ֖י דָּמִ֥יתָ בְגָדְלֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בֶּן־ אָדָ֕ם אֱמֹ֛ר אֶל־ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֖יִם וְאֶל־ הֲמוֹנ֑וֹ אֶל־ מִ֖י דָּמִ֥יתָ בְגָדְלֶֽךָ׃
בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־ יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־ יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃
כָּ֣כָה יֵעָשֶׂ֗ה לַשּׁוֹר֙ הָֽאֶחָ֔ד א֖וֹ לָאַ֣יִל הָאֶחָ֑ד אֽוֹ־ לַשֶּׂ֥ה בַכְּבָשִׂ֖ים א֥וֹ בָעִזִּֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּ֣כָה יֵעָשֶׂ֗ה לַשּׁוֹר֙ הָֽאֶחָ֔ד א֖וֹ לָאַ֣יִל הָאֶחָ֑ד אֽוֹ־ לַשֶּׂ֥ה בַכְּבָשִׂ֖ים א֥וֹ בָעִזִּֽים׃
vishve devaasa aa gata shRNutaa ma imaM havam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שו דוס גת שרנות ם ים ם ה ום
τάφρον ἐποτρύνων διαβαινέμεν· οὐδέ οἱ ἵπποι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תפרון פותרינון דיבינמן· ווד והי היפפוי
aa jaamir atke avyata bhuje na putra oNyo\H
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ימי ר תך וית בהוי ן פותר וניו\ה
οἴμησεν δὲ ἀλεὶς ὥς τʼ αἰετὸς ὑψιπετήεις,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וימסן ד ליס הוס תʼ יתוס היפסיפתיס,
even nu kaM sindhum ebhis tataareven nu kam bhedam ebhir jaghaana
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ן נו כם סי נדהום בהיס תתרו ן נו כם בהד ם בהיר יגהן
Ἕκτορ ἐπεί με κατʼ αἶσαν ἐνείκεσας οὐδʼ ὑπὲρ αἶσαν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הכתור פי ם כתʼ יסן ניכסס וודʼ היפר יסן,
sanaad divam pari bhuumaa viruupe punarbhuvaa yuvatii svebhir evaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סן ד די ום ף רי בהוו ם וי רווף פונרבהו ו יוותיי סו בהיר ויה
aadaaro vaam matiinaaM naasatyaa matavacasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דרו ום מתיין ם ן סתי מתוקס
taM tvaam ajmeSu vaajinaM tanvaanaa agne adhvaram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם תו ם ימסו ויי נם תנון גן דהור ם
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פלם י' לשרה קלו לפרון ין לן ליר ן כן נהן לגהלבין
⸂ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, κατὰ Ἰσαὰκ ἐπαγγελίας τέκνα ἐστέ⸃·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸂הימיס ד, דלפוי, כת יסך פנגליס תכן סת⸃·
οὐ γάρ πώ τι Τρῶες ἀρηϊφίλων ὑπʼ Ἀχαιῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וו גר פו תי תרוס ריפילון היףʼ חיון
Ἀργείους ὀλέκοντας ἐνὶ κρατερῇ ὑσμίνῃ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רגיווס ולכונתס ני כרתרי היסמיני,
ayaM deveSu jaagRviH suta eti pavitra aa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם דו סו י גרויה סות תי פוי תר
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לדהין ינפקון פי לסר' ולדר' ולכזמין לגהיז ולפין ן לנס וללה יהב למהסנין
And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תומס נסורד נד סיד ונתו הים, מי לורד נד מי גוד.
pitush cid uudhar januSaa viveda vy a\sya dhaaraa asRjad vi dhenaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פיתו ש קיד וו דהר ינו ס ויוד וי \סי דה ר סריד וי דה נה
πᾶσαι δʼ ἐγγὺς ἁλός, νέαται Πύλου ἠμαθόεντος·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פסי דʼ נגיס הלוס, נתי פילוו מתונתוס·