Counted spelling
וותפות קונתרקת
- Standard
- 2154
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וותפות קונתרקת
סוקרתס וף קונסתנתינופל
סורויול וף ת פיתתסת
סון פרותקתיון פקתור
כְּצֵל־ כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כְּצֵל־ כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃
תִּפְאֶ֣רֶת בַּחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תִּפְאֶ֣רֶת בַּחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃
וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה ל֜וֹ ע֗וֹד הָֽבֵא־ נָ֤א יָֽדְךָ֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַיָּבֵ֥א יָד֖וֹ בְּחֵיק֑וֹ וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ וְהִנֵּ֥ה יָד֖וֹ מְצֹרַ֥עַת כַּשָּֽׁלֶג׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּאמֶר֩ יְהוָ֨ה ל֜וֹ ע֗וֹד הָֽבֵא־ נָ֤א יָֽדְךָ֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַיָּבֵ֥א יָד֖וֹ בְּחֵיק֑וֹ וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ וְהִנֵּ֥ה יָד֖וֹ מְצֹרַ֥עַת כַּשָּֽׁלֶג׃
וַיַּגִּ֤ידוּ לְשָׁאוּל֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה הָעָ֛ם חֹטִ֥אים לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל עַל־ הַדָּ֑ם וַיֹּ֣אמֶר בְּגַדְתֶּ֔ם גֹּֽלּוּ־ אֵלַ֥י הַיּ֖וֹם אֶ֥בֶן גְּדוֹלָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּגִּ֤ידוּ לְשָׁאוּל֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה הָעָ֛ם חֹטִ֥אים לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל עַל־ הַדָּ֑ם וַיֹּ֣אמֶר בְּגַדְתֶּ֔ם גֹּֽלּוּ־ אֵלַ֥י הַיּ֖וֹם אֶ֥בֶן גְּדוֹלָֽה׃
ἀνδρῶν; ἦ σοὶ ἄριστα πεποίηται κατὰ οἶκον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נדרון; סוי ריסת פפויתי כת ויכון
νύξε· τὸ δʼ ἀντικρὺ δόρυ χάλκεον ἐξεπέρησε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ניקס· תו דʼ נתיכרי דורי חלכון קספרס
φθεγγομένου δʼ ἄρα τοῦ γε κάρη κονίῃσιν ἐμίχθη.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פתנגומנוו דʼ ר תוו ג כר כונייסין מיחת.
τοὺς μὲν ἀναστήσειεν, ὃ δʼ Ἀτρεΐδην ἐναρίζοι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תווס מן נסתסין, הו דʼ תרידן נריזוי,
ὧδε δὲ μυθέομαι, Ζεὺς δʼ ἄμμʼ ἐπιμάρτυρος ἔστω·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוד ד מיתומי, זוס דʼ מםʼ פימרתירוס סתו·
tavaayam bhaaga RtviyaH sarashmiH suurye sacaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת וי ם בהג רתוי יה ס רשמיה סוו רי ס ק
Jesus went unto the mount of Olives.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יסוס ונת ונתו ת מוונת וף וליוס.
nya\g vaato .ava vaati nya\k tapati suuryaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני\ג ו תו .ו ותי ני\ך תפתי סוו ריה
ἦ ἔλπεσθʼ ἢν νῆας ἕλῃ κορυθαίολος Ἕκτωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לפסתʼ ן נס הלי כוריתיולוס הכתור
καί σε τοσοῦτον ἔθηκα θεοῖς ἐπιείκελʼ Ἀχιλλεῦ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי ס תוסוותון תך תויס פייכלʼ חיללו,
duuredRshaM gRhapatim atharyum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דוורדר שם גרה פתים תריו ם
εἰρύσαθʼ, ὅς μοι ἐπῶρσε μένος λαιψηρά τε γοῦνα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1יריסתʼ, הוס מוי פורס מנוס ליפסר ת גוון.
Vex the Midianites, and smite them:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וקס ת מידיניתס, נד סמית תם:
κρείσσων γὰρ βασιλεὺς ὅτε χώσεται ἀνδρὶ χέρηϊ·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כריססון גר בסילוס הות חוסתי נדרי חרי·
naasmai vidyun na tanyatuH siSedha na yaam miham akirad dhraaduniM ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן סמי וידיו ן ן תניתו ה סיסדה ן י ם מי הם כירד דהרדו נים ק
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וסן לפלך בינן ווהין ול תכתבני פי לדהין זלמו נהם מגהרקון