בַּיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן־ צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
בַּיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן־ צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
- Standard
- 2880
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בַּיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן־ צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בַּיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן־ צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
וְאֶתֵּ֥ן לָכֶ֛ם רַחֲמִ֖ים וְרִחַ֣ם אֶתְכֶ֑ם וְהֵשִׁ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֶל־ אַדְמַתְכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶתֵּ֥ן לָכֶ֛ם רַחֲמִ֖ים וְרִחַ֣ם אֶתְכֶ֑ם וְהֵשִׁ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֶל־ אַדְמַתְכֶֽם׃
וַיֹּאמֶר֮ נָתָן֒ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ אֲדֹנִיָּ֖הוּ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־ כִּסְאִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּאמֶר֮ נָתָן֒ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ אֲדֹנִיָּ֖הוּ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־ כִּסְאִֽי׃
רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃
לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ לֹא־ יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ לֹא־ יִתְעָ֥רַב זָֽר׃
εἰ δέ τοι Ἀτρεΐδης μὲν ἀπήχθετο κηρόθι μᾶλλον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י ד תוי תרידס מן פחתתו כרותי מללון
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ויקול לדהין כפרו לסת מרסל קל כפי בללה שהיד ביני ובינכם ומן נדה לם לכתב
samaanaM cid ratham aatasthivaaMsaa naanaa havete sa janaasa indraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סמן ם קיד ר תם תסתיו מס ן ן הות ס ינס י נדרה
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סימון ת קננית, נד יודס יסקריות, והו לסו בתריד הים.
ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι, μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ספזונתי הימס פנתס והי הגיוי, מליסת ד והי ך תס כיסרוס ויכיס.
Ταλθύβιος δέ μοι ὦκα κατὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תלתיביוס ד מוי וך כת סתרתון ורין חיון
φίλτατος οἰωνῶν, καί εὑ κράτος ἐστὶ μέγιστον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פילתתוס ויונון, כי הו כרתוס סתי מגיסתון,
τώ κε κορεσσάμεθα κλαίοντέ τε μυρομένω τε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תו ך כורססמת כליונת ת מירומנו ת
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת וריתינג וף הזכיה כינג וף יודה, והן ה הד בן סיקך, נד וס רקוורד וף היס סיקכנסס:
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מן, ברתרן, נד פתרס, הר י מי דפנק והיח י מך נוו ונתו יוו.
sam prerate anu vaatasya viSThaa ainaM gachanti samanaM na yoSaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם פר רת נו ו תסי ויסת י נם גחנתי ס מנם ן יו סה
pratvakSaaNo ati vishvaa sahaaMsy apaareNa mahataa vRSNyena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרתוכסנו תי וי שו ס המסי פר ן מהת ור סנין
τῷ δʼ ἄρα νικηθέντι τίθει δέπας ἀμφικύπελλον.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוי דʼ ר ניכתנתי תיתי דפס מפיכיפללון.
vRtrasya tvaa shvasathaad iiSamaaNaa vishve devaa ajahur ye sakhaayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורתר סי תו שוס תד יי סמן וי שו דו יהור י ס כיה
agnir ha tyaM jarataH karNam aavaagnir adbhyo nir adahaj jaruutham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ר ה תי ם י רתה ך רנם וגני ר דבהיו ני ר דהי י רוותם
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הר חילדרן ריס וף, נד קלל הר בלססד; הר הוסבנד לסו, נד ה פריסת הר.
φίλτατος οἰωνῶν, καί εὑ κράτος ἐστὶ μέγιστον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פילתתוס ויונון, כי הו כרתוס סתי מגיסתון,
jarethaam asmad vi paNer maniiSaaM yuvor avash cakRmaa yaatam arvaak
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י רתם סם ד וי פן ר מנייס ם יווו ר וש קכרם יתם רו ך
And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פליקן, נד ת גיר גל, נד ת קורמורנת,