וְאֶת־ יַתִּר֙ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־ אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְאֶת־ יַתִּר֙ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־ אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁהָ׃
- Standard
- 4145
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְאֶת־ יַתִּר֙ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־ אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶת־ יַתִּר֙ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־ אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁהָ׃
מִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־ הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙ אֶל־ בָּנִ֔ים מֵֽרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־ הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙ אֶל־ בָּנִ֔ים מֵֽרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃
וַֽיְדַבְּר֞וּ עַבְדֵ֤י שָׁאוּל֙ בְּאָזְנֵ֣י דָוִ֔ד אֶת־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד הַֽנְקַלָּ֤ה בְעֵֽינֵיכֶם֙ הִתְחַתֵּ֣ן בַּמֶּ֔לֶךְ וְאָנֹכִ֖י אִֽישׁ־ רָ֥שׁ וְ...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַֽיְדַבְּר֞וּ עַבְדֵ֤י שָׁאוּל֙ בְּאָזְנֵ֣י דָוִ֔ד אֶת־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד הַֽנְקַלָּ֤ה בְעֵֽינֵיכֶם֙ הִתְחַתֵּ֣ן בַּמֶּ֔לֶךְ וְאָנֹכִ֖י אִֽישׁ־ רָ֥שׁ וְנִקְלֶֽה׃
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י, ברותר, לת ם הו יוי וף ת ין ת לורד: רפרש מי בוולס ין ת לורד.
saptaardhagarbhaa bhuvanasya reto viSNos tiSThanti pradishaa vidharmaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ספת רדהגרבה בהו ונסי ר תו וי סנוס תיסתנתי פרדי ש וי דהרמני
tava shariiram patayiSNv a\rvan tava cittaM vaata iva dhrajiimaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ו ש ריירם פתייסנו \רון ת ו קיתת ם ו ת יו דהר ייימן
praatirataM jahitasyaayur dasraad it patim akRNutaM kaniinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר תירתם יהית סי יור דסר ד י ת ף תים כרנותם כניי נם
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ⸀ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1והי ד סין מוי ונתס תו מן פוס ⸀תסנתו תן ד פונן ווך כווסן תוו ללוונתוס מוי.
καθὼς ἀπέστειλέν με ὁ ζῶν πατὴρ κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν πατέρα, καὶ ὁ τρώγων με κἀκεῖνος ⸀ζήσει διʼ ἐμέ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כתוס פסתילן ם הו זון פתר כגו זו די תון פתר, כי הו תרוגון ם ככינוס ⸀זסי דיʼ ם.
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת קיתי וף קונפוסיון יס ברוכן דוון: ורי הווס יס שות וף, תת נו מן מי קום ין.
indram it stotaa vRSaNaM sacaa sute muhur ukthaa ca shaMsata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרם י ת סתות ור סנם ס ק סות מו הור וכת ק שמסת
prati tvaa stomair iiLate vasiSThaa uSarbudhaH subhage tuSTuvaaMsaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר תי תו סתו מיר יילת ו סיסת וסרבו דהה סובהג תוסתוו מסה
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ויס מן לי וף כנוולדג: בות ת מוות וף ת פווליש יס נר דסתרוקתיון.
ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, χαίρω καὶ συγχαίρω πᾶσιν ὑμῖν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לל י כי ספנדומי פי תי תיסיי כי ליתוורגיי תס פיסתוס הימון, חירו כי סינחירו פסין הימין·