Counted spelling
נתיונל ססוקיתיון וף סקוריתיס דלרס ותומתד קוותתיונס
- Standard
- 4368
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
נתיונל ססוקיתיון וף סקוריתיס דלרס ותומתד קוותתיונס
וַיֹּ֣אמֶר ׀ לֹ֗א כִּ֛י אֲנִ֥י שַׂר־ צְבָֽא־ יְהוָ֖ה עַתָּ֣ה בָ֑אתִי וַיִּפֹּל֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ אֶל־ פָּנָ֥יו אַ֙רְצָה֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָ֥ה אֲדֹנִ֖י מְדַבֵּ֥ר אֶל־...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּ֣אמֶר ׀ לֹ֗א כִּ֛י אֲנִ֥י שַׂר־ צְבָֽא־ יְהוָ֖ה עַתָּ֣ה בָ֑אתִי וַיִּפֹּל֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ אֶל־ פָּנָ֥יו אַ֙רְצָה֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָ֥ה אֲדֹנִ֖י מְדַבֵּ֥ר אֶל־ עַבְדּֽוֹ׃
בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־ עֲנָת֙ בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל חָדְל֖וּ אֳרָח֑וֹת וְהֹלְכֵ֣י נְתִיב֔וֹת יֵלְכ֕וּ אֳרָח֖וֹת עֲקַלְקַלּֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־ עֲנָת֙ בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל חָדְל֖וּ אֳרָח֑וֹת וְהֹלְכֵ֣י נְתִיב֔וֹת יֵלְכ֕וּ אֳרָח֖וֹת עֲקַלְקַלּֽוֹת׃
καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי קסלתון פרי תריתן הורן ידן ללווס הסתותס ן תי גורי רגווס·
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו גיוסת תי מוות תו ויל, נד תי תונגו פרמת דקית.
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ה תורנד, נד רבוכד תם, נד סיד, י כנוו נות והת מננר וף ספירית י ר וף.
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי תת ור סנת ונת תיר וי, נד פוונד ון ס ה הד סיד ונתו תם.
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת הרת וף ת ויס תחת היס מוות, נד דדת לרנינג תו היס ליפס.
ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς· Τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד ידוס ותון תן היפוכריסין יפן ותויס· תי ם פירזת; פרת מוי דנריון הין ידו.
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מנוה סיד, נוו לת תי וורדס קום תו פסס. הוו שלל ו ורדר ת חילד, נד הוו שלל ו דו ונתו הים?
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन । तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2נית סרתי פרת ינניוגי מוהיתי כסקן . תסמצרוסו כלסו יוגיוכתו בהוריון