RSe janitriir bhuvanasya patniir apo vandasva savRdhaH sayoniiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
RSe janitriir bhuvanasya patniir apo vandasva savRdhaH sayoniiH
- Pythagorean
- 261
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
RSe janitriir bhuvanasya patniir apo vandasva savRdhaH sayoniiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3RSe janitriir bhuvanasya patniir apo vandasva savRdhaH sayoniiH
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
yaabhiH suuryam pariyaathaH paraavati mandhaataaraM kSaitrapatyeSv aavatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3yaabhiH suuryam pariyaathaH paraavati mandhaataaraM kSaitrapatyeSv aavatam
maa shuune bhuuma suuryasya saMdRshi bhadraM jiivanto jaraNaam ashiimahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3maa shuune bhuuma suuryasya saMdRshi bhadraM jiivanto jaraNaam ashiimahi
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
praacair devaasaH pra Nayanti devayum brahmapriyaM joSayante varaa iva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3praacair devaasaH pra Nayanti devayum brahmapriyaM joSayante varaa iva
tam oSadhiir dadhire garbham RtviyaM tam aapo agniM janayanta maataraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tam oSadhiir dadhire garbham RtviyaM tam aapo agniM janayanta maataraH
puurvaaparaM carato maayayaitau shishuu kriiLantau pari yaato adhvaram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3puurvaaparaM carato maayayaitau shishuu kriiLantau pari yaato adhvaram
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
parjanyo na oSadhiibhir mayobhur agniH sushaMsaH suhavaH piteva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3parjanyo na oSadhiibhir mayobhur agniH sushaMsaH suhavaH piteva
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
hiraNyakarNam maNigriivam arNas tan no vishve varivasyantu devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3hiraNyakarNam maNigriivam arNas tan no vishve varivasyantu devaaH
pra Nu tyaM vipram adhvareSu saadhum agniM hotaaram iiLate namobhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3pra Nu tyaM vipram adhvareSu saadhum agniM hotaaram iiLate namobhiH
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
ahann indro adahad agnir indo puraa dasyuun madhyaMdinaad abhiike
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ahann indro adahad agnir indo puraa dasyuun madhyaMdinaad abhiike
aja ekapaat suhavebhir Rkvabhir ahiH shRNotu budhnyo\ haviimani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3aja ekapaat suhavebhir Rkvabhir ahiH shRNotu budhnyo\ haviimani
dadhikraaM vaH prathamam ashvinoSasam agniM samiddham bhagam uutaye huve
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3dadhikraaM vaH prathamam ashvinoSasam agniM samiddham bhagam uutaye huve
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
tvaM-tvam aharyathaa upastutaH puurvebhir indra harikesha yajvabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tvaM-tvam aharyathaa upastutaH puurvebhir indra harikesha yajvabhiH
agnir atrim bharadvaajaM gaviSThiram praavan naH kaNvaM trasadasyum aahave
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3agnir atrim bharadvaajaM gaviSThiram praavan naH kaNvaM trasadasyum aahave