Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
- Reverse
- 910
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
ubhe bhadre joSayete na mene gaavo na vaashraa upa tasthur evaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ubhe bhadre joSayete na mene gaavo na vaashraa upa tasthur evaiH
And he said, O my LORD, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And he said, O my LORD, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
sa tvaM na indra dhiyasaano arkair hariiNaaM vRSan yoktram ashreH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3sa tvaM na indra dhiyasaano arkair hariiNaaM vRSan yoktram ashreH
Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
tvaaM ha tyad indraarNasaatau sva\rmiiLhe nara aajaa havante
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tvaaM ha tyad indraarNasaatau sva\rmiiLhe nara aajaa havante
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
adha drapso aMshumatyaa upasthe .adhaarayat tanva\M titviSaaNaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3adha drapso aMshumatyaa upasthe .adhaarayat tanva\M titviSaaNaH
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
shayave cin naasatyaa shaciibhir jasuraye starya\m pipyathur gaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3shayave cin naasatyaa shaciibhir jasuraye starya\m pipyathur gaam
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
uta svasaaraa yuvatii bhavantii aad u bruvaate mithunaani naama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3uta svasaaraa yuvatii bhavantii aad u bruvaate mithunaani naama
navye deSNe shaste asmin ta ukthe pra bravaama vayam indra stuvantaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3navye deSNe shaste asmin ta ukthe pra bravaama vayam indra stuvantaH
sajoSaa indra varuNena somaM sajoSaaH paahi girvaNo marudbhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3sajoSaa indra varuNena somaM sajoSaaH paahi girvaNo marudbhiH
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
indrasya vajra aayaso nimishla indrasya baahvor bhuuyiSTham ojaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3indrasya vajra aayaso nimishla indrasya baahvor bhuuyiSTham ojaH
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
svaraaL indro dama aa vishvaguurtaH svarir amatro vavakSe raNaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3svaraaL indro dama aa vishvaguurtaH svarir amatro vavakSe raNaaya
madacyutam aushaanaM nabhojaam pari tritantuM vicarantam utsam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3madacyutam aushaanaM nabhojaam pari tritantuM vicarantam utsam
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.