Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
- Reverse
- 992
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
devaan huve bRhacchravasaH svastaye jyotiSkRto adhvarasya pracetasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3devaan huve bRhacchravasaH svastaye jyotiSkRto adhvarasya pracetasaH
mamac cana tvaa yuvatiH paraasa mamac cana tvaa kuSavaa jagaara
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3mamac cana tvaa yuvatiH paraasa mamac cana tvaa kuSavaa jagaara
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
vishvam eko abhi caSTe shaciibhir dhraajir ekasya dadRshe na ruupam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3vishvam eko abhi caSTe shaciibhir dhraajir ekasya dadRshe na ruupam
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
tam marmRjaanam mahiSaM na saanaav aMshuM duhanty ukSaNaM giriSThaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tam marmRjaanam mahiSaM na saanaav aMshuM duhanty ukSaNaM giriSThaam
tvad vishvaani bhuvanaani vajrin dyaavaa rejete pRthivii ca bhiiSaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tvad vishvaani bhuvanaani vajrin dyaavaa rejete pRthivii ca bhiiSaa
shubhe rukmaM na darshataM nikhaatam ud uupathur ashvinaa vandanaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3shubhe rukmaM na darshataM nikhaatam ud uupathur ashvinaa vandanaaya
jaatuuSThirasya pra vayaH sahasvato yaa cakartha sendra vishvaasy ukthya\H
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3jaatuuSThirasya pra vayaH sahasvato yaa cakartha sendra vishvaasy ukthya\H
purushcandraM yajataM vishvadhaayasaM damuunasaM gRhapatiM vareNyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3purushcandraM yajataM vishvadhaayasaM damuunasaM gRhapatiM vareNyam
Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
edhamaanadviL ubhayasya raajaa coSkuuyate visha indro manuSyaaaa\n
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3edhamaanadviL ubhayasya raajaa coSkuuyate visha indro manuSyaaaa\n
vaishvaanara tava taani vrataani mahaany agne nakir aa dadharSa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3vaishvaanara tava taani vrataani mahaany agne nakir aa dadharSa
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
yeSaam brahmaaNy asamaani vipraa viSvag viyanti vanino na shaakhaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3yeSaam brahmaaNy asamaani vipraa viSvag viyanti vanino na shaakhaaH
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
adhi dvayor adadhaa ukthya\M vaco yatasrucaa mithunaa yaa saparyataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3adhi dvayor adadhaa ukthya\M vaco yatasrucaa mithunaa yaa saparyataH
yaabhiH paktham avatho yaabhir adhriguM yaabhir babhruM vijoSasam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3yaabhiH paktham avatho yaabhir adhriguM yaabhir babhruM vijoSasam
aa suuryo na bhaanumadbhir arkair agne tatantha rodasii vi bhaasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3aa suuryo na bhaanumadbhir arkair agne tatantha rodasii vi bhaasaa