yasmai tvaM vaso daanaaya shikSasi sa raayas poSam ashnute
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
yasmai tvaM vaso daanaaya shikSasi sa raayas poSam ashnute
- Reverse Reduction
- 321
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
yasmai tvaM vaso daanaaya shikSasi sa raayas poSam ashnute
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3yasmai tvaM vaso daanaaya shikSasi sa raayas poSam ashnute
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
apuurvyaa purutamaany asmai mahe viiraaya tavase turaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3apuurvyaa purutamaany asmai mahe viiraaya tavase turaaya
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
ime cetaaro anRtasya bhuurer mitro aryamaa varuNo hi santi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ime cetaaro anRtasya bhuurer mitro aryamaa varuNo hi santi
tiraH pavitraM sasRvaaMsa aashavo mandantu tugryaavRdhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3tiraH pavitraM sasRvaaMsa aashavo mandantu tugryaavRdhaH
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
vyuchantii naH sanaye dhiyo dhaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3vyuchantii naH sanaye dhiyo dhaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ayuyutsann anavadyasya senaam ayaatayanta kSitayo navagvaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ayuyutsann anavadyasya senaam ayaatayanta kSitayo navagvaaH
yathaa bhavema miiLhuSe anaagaa yo no daataa paraavataH piteva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3yathaa bhavema miiLhuSe anaagaa yo no daataa paraavataH piteva
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
uurjo napaataM subhagaM sudiiditim agniM shreSThashociSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3uurjo napaataM subhagaM sudiiditim agniM shreSThashociSam
And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And if she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath;
etaa te agne janimaa sanaani pra puurvyaaya nuutanaani vocam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3etaa te agne janimaa sanaani pra puurvyaaya nuutanaani vocam
utoditaa maghavan suuryasya vayaM devaanaaM sumatau syaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3utoditaa maghavan suuryasya vayaM devaanaaM sumatau syaama
nuunam bhago havyo maanuSebhir vi yo ratnaa puruuvasur dadhaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3nuunam bhago havyo maanuSebhir vi yo ratnaa puruuvasur dadhaati
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
indras te soma sutasya peyaaH kratve dakSaaya vishve ca devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3indras te soma sutasya peyaaH kratve dakSaaya vishve ca devaaH
pari pra dhanvendraaya soma svaadur mitraaya puuSNe bhagaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3pari pra dhanvendraaya soma svaadur mitraaya puuSNe bhagaaya
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
iiLe agniM svavasaM namobhir iha prasatto vi cayat kRtaM naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3iiLe agniM svavasaM namobhir iha prasatto vi cayat kRtaM naH