- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 12:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 156 checked matches: 8 names, 148 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בֶּן־ אָדָ֕ם הֲלֹ֨א אָמְר֥וּ אֵלֶ֛יךָ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֣ית הַמֶּ֑רִי מָ֖ה אַתָּ֥ה עֹשֶֽׂה׃
הֲֽתִקְשָׁר־ רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם־ יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ׃
כִּ֤י שֶׁ֨בַע ׀ יִפּ֣וֹל צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃
כִּֽי־ אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־ כָּל־ הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ עַל־ כָּל־ אֱלֹהִֽים׃
וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו׃
דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־ הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃
הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־ בּֽוֹ׃
נָב֥וֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לַהֲדֹ֥ם רַגְלָֽיו׃
שֶׁ֣קֶר הַ֭חֵן וְהֶ֣בֶל הַיֹּ֑פִי אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־ יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תִתְהַלָּֽל׃
וַיַּגִּ֣ידוּ שָׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ כִּֽי־ אֱלֹהִ֓ים ׀ שֹׁפֵ֖ט ה֣וּא סֶֽלָה׃
וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָהָ֖ם אֶל־ הֽ͏ָאֱלֹהִ֑ים ל֥וּ יִשְׁמָעֵ֖אל יִחְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃
חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־ לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃
שִׂפְתֵ֣י כְ֭סִיל יָבֹ֣אֽוּ בְרִ֑יב וּ֝פִ֗יו לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת יִקְרָֽא׃
וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־ חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־ אַרְצֽוֹ׃
The LORD is my shepherd; I shall not want.
yamaaya ghRtavad dhavir juhota pra ca tiSThata
yakSmaM sarvasmaad aatmanas tam idaM vi vRhaami te
uttaanaparNe subhage devajuute sahasvati
uta no dhiyo goagraaH puuSan viSNav evayaavaH
tvaaM stomaa aviivRdhan tvaam ukthaa shatakrato
tad vipraaso vipanyavo jaagRvaaMsaH sam indhate
vRSaayam indra te ratha uto te vRSaNaa harii
yas te saadhiSTho .avase te syaama bhareSu te
yakSmaM sarvasmaad aatmanas tam idaM vi vRhaami te
mitro deveSv aayuSu janaaya vRktabarhiSe
uta me vocataad iti sutasome rathaviitau
asme indra sacaa sute ni Sadaa piitaye madhu
pra vaam mahi dyavii abhy upastutim bharaamahe
juSTa indraaya matsaraH pavamaana kanikradat
indram iishaanam ojasaabhi stomaa anuuSata
ima indraaya sunvire somaaso dadhyaashiraH
sa no niyudbhir aa pRNa kaamaM vaajebhir ashvibhiH
vishvaany ashvinaa yuvam pra dhiitaany agachatam
abhuud u paaram etave panthaa Rtasya saadhuyaa
dakSaM te bhadram aabhaarSam paraa yakSmaM suvaami te
kavii Rtasya patmabhir arvaag jiivebhyas pari
σμερδαλέα ἰάχων· ὃ δὲ χερμάδιον λάβε χειρί,
δεῖξʼ ἐνδέξια πᾶσιν ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν.
Κρήτῃ ἐν εὐρείῃ· νῦν δʼ ἐνθάδε νῆες ἔνεικαν
ἔνθεν δʼ ἂν μάλα πᾶσαν ἐπιφρασσαίμεθα βουλὴν
εἰ μὴ ἄρʼ Αἰνείᾳ τε καὶ Ἕκτορι εἶπε παραστὰς
ἦ ῥα, καὶ ὁρμήθη ὄρεϊ νιφόεντι ἐοικὼς
ἄξετε δὲ Πριάμοιο βίην, ὄφρʼ ὅρκια τάμνῃ
Ἥρη με προέηκε Διὸς κυδρὴ παράκοιτις·
ἐννῆμαρ μὲν τοί γε ἀγίνεον ἄσπετον ὕλην·
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ