- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 30:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 198 checked matches: 7 names, 191 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
דִּבְרֵ֤י ׀ אָג֥וּר בִּן־ יָקֶ֗ה הַמַּ֫שָּׂ֥א נְאֻ֣ם הַ֭גֶּבֶר לְאִֽיתִיאֵ֑ל לְאִ֖יתִיאֵ֣ל וְאֻכָֽל׃
תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה שְׂ֭פָתַי כִּ֣י אֲזַמְּרָה־ לָּ֑ךְ וְ֝נַפְשִׁ֗י אֲשֶׁ֣ר פָּדִֽיתָ׃
יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃
וְהִתְבָּרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי׃
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־ עַכְבּֽוֹר׃
וּמַטֵּ֖ה נַפְתָּלִ֑י וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֔י אֲחִירַ֖ע בֶּן־ עֵינָֽן׃
וְאַ֨בְרָהָ֔ם בֶּן־ תִּשְׁעִ֥ים וָתֵ֖שַׁע שָׁנָ֑ה בְּהִמֹּל֖וֹ בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I.
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
abhi no vaajasaatamaM rayim arSa puruspRham
aa no gantaM rishaadasemaM stomam purubhujaa
anyaam icha prapharvya\M saM jaayaam patyaa sRja
yena tokaaya tanayaaya dhaanya\m biijaM vahadhve akSitam
imo agne viitatamaani havyaajasro vakSi devataatim acha
mandra sujaata sukrato .amuura dasmaatithe
aa nuunaM raghuvartaniM rathaM tiSThaatho ashvinaa
aa yat patanty enya\H sudughaa anapasphuraH
adRSTaa vishvadRSTaas tiSThatelayataa su kam
divo vaa dhRSNava ojasaa stutaa dhiibhir iSaNyata
ghRtenaagniH sam ajyate madhupratiika aahutaH
indraa nu puuSaNaa vayaM sakhyaaya svastaye
eSa sya maanuSiiSv aa shyeno na vikSu siidati
yat te divaM yat pRthiviim mano jagaama duurakam
taa no adya vanaspatii RSvaav RSvebhiH sotRbhiH
asya pra jaatavedaso vipraviirasya miiLhuSaH
uta ghaa sa rathiitamaH sakhyaa satpatir yujaa
aajipate nRpate tvam id dhi no vaaja aa vakSi sukrato
upa maa pepishat tamaH kRSNaM vya\ktam asthita
ἐκ ποταμοῖο σαῶσαι· ἔπειτα δὲ καί τι πάθοιμι.
δενδίλλων ἐς ἕκαστον, Ὀδυσσῆϊ δὲ μάλιστα,
πολλὰ δέ τʼ ἀσθμαίνοντα λέων ἐδάμασσε βίηφιν·
ὅς οἱ ἐποίησεν σάκος αἰόλον ἑπταβόειον
αἳ μέν τʼ ἀγχιστῖναι ἐπʼ ἀλλήλῃσι κέχυνται,
ἤδη γὰρ δηρὸν χρόνον ἀλλήλων ἀπέχονται
αὐέρυσαν μὲν πρῶτα καὶ ἔσφαξαν καὶ ἔδειραν,
πολλοὶ δʼ Ἀργείων οἳ μὲν δάμεν, οἳ δὲ λίποντο,
πολλὰ δὲ Μηριόνῃ τε καὶ Αἰάντεσσʼ ἐπέτελλεν·
ὣς ἔφατʼ, οὐδʼ ἀπίθησε θεὰ λευκώλενος Ἥρη,
κάτθεσαν ἐν Λυκίης εὐρείης πίονι δήμῳ.
ἤϊε σύν τε Μενοιτιάδῃ καὶ οἷς ἑτάροισιν·
μαρναμένοισι πέποιθα σαωσέμεναι νέας ἁμάς·
ὠκέας, οἵ οἱ ὄπισθε μάχης ἠδὲ πτολέμοιο
Ἕκτορος ἀντικρύ, βαλέειν δέ ἑ ἵετο θυμός.
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
صِبْغَةَ اللَّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ