- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 8:6
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 205 checked matches: 5 names, 200 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שִׁ֭מְעוּ כִּֽי־ נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר וּמִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗י מֵישָׁרִֽים׃
וְאֶשָּֽׂא־ כַפַּ֗י אֶֽל־ מִ֭צְוֺתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃
וְנֹ֕חַ בֶּן־ שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וְהַמַּבּ֣וּל הָיָ֔ה מַ֖יִם עַל־ הָאָֽרֶץ׃
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַךְ־ עַמִּ֣י הֵ֔מָּה בָּנִ֖ים לֹ֣א יְשַׁקֵּ֑רוּ וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְמוֹשִֽׁיעַ׃
בּוֹטֵ֣חַ בְּ֭עָשְׁרוֹ ה֣וּא יִפֹּ֑ל וְ֝כֶעָלֶ֗ה צַדִּיקִ֥ים יִפְרָֽחוּ׃
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל בְּרוּכִ֥ים אַתֶּ֖ם לַֽיהוָ֑ה כִּ֥י חֲמַלְתֶּ֖ם עָלָֽי׃
לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י עַל־ הַנְּבִאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה מְגַנְּבֵ֣י דְבָרַ֔י אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־ בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
וְעַתָּ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל יֵאָ֤מֶן נָא֙ דבריך דְּבָ֣רְךָ֔ אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֔רְתָּ לְעַבְדְּךָ֖ דָּוִ֥ד אָבִֽי׃
וַתִּ֥זֶן אָהֳלָ֖ה תַּחְתָּ֑י וַתַּעְגַּב֙ עַֽל־ מְאַהֲבֶ֔יהָ אֶל־ אַשּׁ֖וּר קְרוֹבִֽים׃
אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִֽיבָרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥־ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה׃
וַיָּ֤שָׁב אַהֲרֹן֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהַמַּגֵּפָ֖ה נֶעֱצָֽרָה׃
כִּֽי־ תְמ֣וֹל אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע כִּ֤י צֵ֖ל יָמֵ֣ינוּ עֲלֵי־ אָֽרֶץ׃
וְהִנַּחְתָּ֖ם בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִפְנֵי֙ הָֽעֵד֔וּת אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לָכֶ֖ם שָֽׁמָּה׃
פִּנִּ֥יתָ לְפָנֶ֑יהָ וַתַּשְׁרֵ֥שׁ שָׁ֝רָשֶׁ֗יהָ וַתְּמַלֵּא־ אָֽרֶץ׃
עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־ גָד֥וֹל יְהוָ֖ה מִכָּל־ הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י בַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר זָד֖וּ עֲלֵיהֶֽם׃
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מ֥וֹת תָּמ֖וּת אֲחִימֶ֑לֶךְ אַתָּ֖ה וְכָל־ בֵּ֥ית אָבִֽיךָ׃
יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכָל־ חָ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
Shall iron break the northern iron and the steel?
kRSNaa rajaaMsi patsutaH prayaaNe jaatavedasaH
tapasaa ye anaadhRSyaas tapasaa ye sva\r yayuH
svaam prajaam bRhaduktho mahitvaavareSv adadhaad aa pareSu
tvaM somaasi satpatis tvaM raajota vRtrahaa
yo no daataa vasuunaam indraM taM huumahe vayam
tat su vaam eSate matir atribhya eSate matiH
bhuvad vaajeSv avitaa bhuvad vRdha uta traataa tanuunaam
aa janaM tveSasaMdRsham maahiinaanaam upastutam
upa tvaa juhvo\ mama ghRtaaciir yantu haryata
dhanvanaa gaa dhanvanaajiM jayema dhanvanaa tiivraaH samado jayema
upa no vaajaa adhvaram RbhukSaa devaa yaata pathibhir devayaanaiH
yakSmaM shroNibhyaam bhaasadaad bhaMsaso vi vRhaami te
kathaa raadhaama sakhaaya stomam mitrasyaaryamNaH
yad vaa puruu purubhujaa yad antarikSa aa gatam
dhiibhir hinvanti vaajinaM vane kriiLantam atyavim
supratiike vayovRdhaa yahvii Rtasya maataraa
kaH svit tad adya no bruuyaad anudeyii yathaabhavat
ὤμων μεσσηγύς, διὰ δὲ στήθεσφιν ἔλασσε,
Ἀργείους; οὔ τοί τι μάχης ἀδαήμονές εἰμεν,
αὔτως ἀκράαντον οὗ εἵνεκα δεῦρʼ ἱκόμεσθα.
Αἰνείας δὲ πρῶτος ἀκόντισεν Ἰδομενῆος·
ἕλκε δὲ μέσσα λαβών· ῥέπε δʼ αἴσιμον ἦμαρ Ἀχαιῶν.
ὤμων μεσσηγύς, διὰ δὲ στήθεσφιν ἔλασσε,
δῦνʼ Ἄϊδος κυνέην, μή μιν ἴδοι ὄβριμος Ἄρης.
εἴων ἐξιέναι· τὸν δὲ λίσσοντο γέροντες
σμερδαλέα ἰάχων· τὸν δʼ ἐξήρπαξεν Ἀπόλλων
ἄλθετο χείρ, ὀδύναι δὲ κατηπιόωντο βαρεῖαι.
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ