- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Chronicles 13:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 49 of 201 checked matches: 2 names, 199 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיָּנ֥וּסוּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִפְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּתְּנֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים בְּיָדָֽם׃
אָרוּר֙ לֹקֵ֣חַ שֹׁ֔חַד לְהַכּ֥וֹת נֶ֖פֶשׁ דָּ֣ם נָקִ֑י וְאָמַ֥ר כָּל־ הָעָ֖ם אָמֵֽן׃
וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְ רִקְמָ֔ה וָאֶנְעֲלֵ֖ךְ תָּ֑חַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְ בַּשֵּׁ֔שׁ וַאֲכַסֵּ֖ךְ מֶֽשִׁי׃
אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־ אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־ דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
ט֕וֹב מְלֹ֥א כַ֖ף נָ֑חַת מִמְּלֹ֥א חָפְנַ֛יִם עָמָ֖ל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
אֲנִ֥י צִוֵּ֖יתִי לִמְקֻדָּשָׁ֑י גַּ֣ם קָרָ֤אתִי גִבּוֹרַי֙ לְאַפִּ֔י עַלִּיזֵ֖י גַּאֲוָתִֽי׃
הָ֤אֵ֣ל ׀ לָנוּ֮ אֵ֤ל לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת וְלֵיהוִ֥ה אֲדֹנָ֑י לַ֝מָּ֗וֶת תּוֹצָאֽוֹת׃
מַשָּׂ֖א מִדְבַּר־ יָ֑ם כְּסוּפ֤וֹת בַּנֶּ֙גֶב֙ לַֽחֲלֹ֔ף מִמִּדְבָּ֣ר בָּ֔א מֵאֶ֖רֶץ נוֹרָאָֽה׃
יַ֤חַד ׀ יָ֘בֹ֤אוּ גְדוּדָ֗יו וַיָּסֹ֣לּוּ עָלַ֣י דַּרְכָּ֑ם וַיַּחֲנ֖וּ סָבִ֣יב לְאָהֳלִֽי׃
וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֽוֹת׃
וַיַּעֲל֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּיהוּדָ֑ה וַיִּנָּטְשׁ֖וּ בַּלֶּֽחִי׃
תַּ֣חַת שָׁ֭לוֹשׁ רָ֣גְזָה אֶ֑רֶץ וְתַ֥חַת אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־ תוּכַ֥ל שְׂאֵֽת׃
If I do not the works of my Father, believe me not.
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
Fill ye up then the measure of your fathers.
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
ubhayaM te na kSiiyate vasavya\M dive -dive jaayamaanasya dasma
adevaad devaH pracataa guhaa yan prapashyamaano amRtatvam emi
tvam indraabhibhuur asi tvaM suuryam arocayaH
yuvaano rudraa ajaraa abhogghano vavakSur adhrigaavaH parvataa iva
paraa gaavo yavasaM kac cid aaghRNe nityaM rekNo amartya
dadaanam in na dadabhanta manmaagnir varuutham mama tasya caakan
ahaavy agne havir aasye\ te sruciiaa\va ghRtaM camviiaa\va somaH
sammishlo aruSo bhava suupasthaabhir na dhenubhiH
nahi vaH shatrur vivide adhi dyavi na bhuumyaaM rishaadasaH
ta id vediM subhaga ta aahutiM te sotuM cakrire divi
indraavaruNa nuu nu vaaM siSaasantiiSu dhiiSv aa
tad viSNoH paramam padaM sadaa pashyanti suurayaH
anyena mad aahano yaahi tuuyaM tena vi vRha rathyeva cakraa
indur hiyaanaH sotRbhir mRjyamaanaH kanikradat
ya iivato vRSaNo asti gopaaH so advayaavii havate va ukthaiH
putriNaa taa kumaariNaa vishvam aayur vy a\shnutaH
vayaM hy aa te cakRmaa sabaadha aabhiH shamiibhir mahayanta indra
devena no manasaa deva soma raayo bhaagaM sahasaavann abhi yudhya
vipro duutaH pariSkRto nabhantaam anyake same
yad viiLaav indra yat sthire yat parshaane paraabhRtam
mahii atra mahinaa vaaram RNvatho .areNavas tuja aa sadman dhenavaH
yad asya manyur adhvaniid vi vRtram parvasho rujan
aavavartad avase vaaM haviSmaan asad it sa suvitaaya prayasvaan
cakrir yo vishvaa bhuvanaabhi saasahish cakrir deveSv aa duvaH
jahi vishvaan rakSasa indo atriNo bRhad vadema vidathe suviiraaH
shataM rathebhiH subhagoSaa iyaM vi yaaty abhi maanuSaan
romaaNy avyaa samayaa vi dhaavati madhor dhaaraa pinvamaanaa dive -dive
na puuSaNam methaamasi suuktair abhi gRNiimasi
bRhanteva gambhareSu pratiSThaam paadeva gaadhaM tarate vidaathaH
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ