- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 28:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 231 checked matches: 4 names, 227 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יַדְבֵּ֧ק יְהוָ֛ה בְּךָ֖ אֶת־ הַדָּ֑בֶר עַ֚ד כַּלֹּת֣וֹ אֹֽתְךָ֔ מֵעַל֙ הֽ͏ָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ אַתָּ֥ה בָא־ שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא אָ֣ז נָתַ֤ן דָּוִיד֙ בָּרֹ֔אשׁ לְהֹד֖וֹת לַיהוָ֑ה בְּיַד־ אָסָ֖ף וְאֶחָֽיו׃
וְאֶת־ בֵּיתוֹ֙ בָּנָ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְכַ֖ל אֶת־ כָּל־ בֵּיתֽוֹ׃
אֵלֶ֥יךָ יְהוָ֖ה אֶקְרָ֑א כִּ֣י אֵ֗שׁ אָֽכְלָה֙ נְא֣וֹת מִדְבָּ֔ר וְלֶ֣הָבָ֔ה לִהֲטָ֖ה כָּל־ עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃
יְהוָ֤ה ׀ פֹּ֘קֵ֤חַ עִוְרִ֗ים יְ֭הוָה זֹקֵ֣ף כְּפוּפִ֑ים יְ֝הוָ֗ה אֹהֵ֥ב צַדִּיקִֽים׃
וְעַל֙ כָּל־ אַרְזֵ֣י הַלְּבָנ֔וֹן הָרָמִ֖ים וְהַנִּשָּׂאִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ אַלּוֹנֵ֥י הַבָּשָֽׁן׃
וַיֵּצֵא֙ אַבְנֵ֣ר בֶּן־ נֵ֔ר וְעַבְדֵ֖י אִֽישׁ־ בֹּ֣שֶׁת בֶּן־ שָׁא֑וּל מִֽמַּחֲנַ֖יִם גִּבְעֽוֹנָה׃
וַֽיִּשְׁמְע֔וּ כָּֽל־ בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל־ שְׁכֶ֑ם וַיָּבֹ֣אוּ אֶל־ צְרִ֔יחַ בֵּ֖ית אֵ֥ל בְּרִֽית׃
וְעָשִׂ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַעֲשֵׂ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ׃
כָּל־ פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑וֹ בְּצִדְקָת֥וֹ אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃
וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה שׁ֖וּבִי אֶל־ גְּבִרְתֵּ֑ךְ וְהִתְעַנִּ֖י תַּ֥חַת יָדֶֽיהָ׃
וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת־ רָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר אֽ͏ֶעֱבָדְךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּרָחֵ֥ל בִּתְּךָ֖ הַקְּטַנָּֽה׃
וְאַבְשַׁ֣י בֶּן־ צְרוּיָ֗ה הִכָּ֤ה אֶת־ אֱדוֹם֙ בְּגֵ֣יא הַמֶּ֔לַח שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃
וּשְׂעִיר־ עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.
And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
And they which were sent were of the Pharisees.
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
And all that believed were together, and had all things common;
Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
iha prajaam iha rayiM raraaNaa iha shravo viiravat takSataa naH
etaM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
agnir jaagaara tam ayaM soma aaha tavaaham asmi sakhye nyo\kaaH
gobandhavaH sujaataasa iSe bhuje mahaanto na sparase nu
anv eko vadati yad dadaati tad ruupaa minan tadapaa eka iiyate
vocemed indram maghavaanam enam maho raayo raadhaso yad dadan naH
vayaM te ta indra ye ca deva stavanta shuura dadato maghaani
anaaviddhayaa tanvaaaa\ jaya tvaM sa tvaa varmaNo mahimaa pipartu
maa naH kSudhe maa rakSasa Rtaavo maa no dame maa vana aa juhuurthaaH
suniitho ghaa sa martyo yam maruto yam aryamaa
shacyaa harii dhanutaraav ataSTendravaahaav Rbhavo vaajaratnaaH
ya usriyaa apyaa antar ashmano nir gaa akRntad ojasaa
sa tvam agne vibhaavasuH sRjan suuryo na rashmibhiH
taam puuSNaH sumatiM vayaM vRkSasya pra vayaam iva
tava tye soma pavamaana niNye vishve devaas traya ekaadashaasaH
taraNir ij jayati kSeti puSyati na devaasaH kavatnave
paromaatram RciiSamam indram ugraM suraadhasam
adha sma yasyaarcayaH samyak saMyanti dhuuminaH
te hi sthirasya shavasaH sakhaayaH santi dhRSNuyaa
imam uu Su tvam asmaakaM saniM gaayatraM navyaaMsam
tvaM vishvasya dhanadaa asi shruto ya iim bhavanty aajayaH
adite mitra varuNota mRLa yad vo vayaM cakRmaa kac cid aagaH
sa punaano madintamaH somash camuuSu siidati
idaM namo vRSabhaaya svaraaje satyashuSmaaya tavase .avaaci
puruuNy asya pauMsyaa siSaasanto vanaamahe
Rco akSare parame vyo\man yasmin devaa adhi vishve niSeduH
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا