- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 38:8
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 193 checked matches: 1 name, 192 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֤אמֶר יְהוּדָה֙ לְאוֹנָ֔ן בֹּ֛א אֶל־ אֵ֥שֶׁת אָחִ֖יךָ וְיַבֵּ֣ם אֹתָ֑הּ וְהָקֵ֥ם זֶ֖רַע לְאָחִֽיךָ׃
בְּיוֹם־ הַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ תָּקִ֕ים אֶת־ מִשְׁכַּ֖ן אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
אָ֗ח נִפְשָׁ֥ע מִקִּרְיַת־ עֹ֑ז ומדונים וּ֝מִדְיָנִ֗ים כִּבְרִ֥יחַ אַרְמֽוֹן׃
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן׃
וַיְהִ֕י כִּי־ יָשַׁ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵית֑וֹ וַיהוָ֛ה הֵנִֽיחַ־ ל֥וֹ מִסָּבִ֖יב מִכָּל־ אֹיְבָֽיו׃
וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּבֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־ נְבָ֑ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־ אֲחִיָּֽה׃
וְקָֽבְרוּ֙ כָּל־ עַ֣ם הָאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה לָהֶ֖ם לְשֵׁ֑ם י֚וֹם הִכָּ֣בְדִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
וַיִּבֶן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶֽת־ הַצֵּלָ֛ע אֲשֶׁר־ לָקַ֥ח מִן־ הָֽאָדָ֖ם לְאִשָּׁ֑ה וַיְבִאֶ֖הָ אֶל־ הֽ͏ָאָדָֽם׃
Whoredom and wine and new wine take away the heart.
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
But godliness with contentment is great gain.
etaa te agna ucathaani vedho juSTaani santu manase hRde ca
ojaayamaanaM yo ahiM jaghaana daanuM shayaanaM sa janaasa indraH
vishve devaaH shaastana maa yatheha hotaa vRto manavai yan niSadya
adhvaryubhir bharamaaNaa ayaMsata vaayo shukraa ayaMsata
vide hi maataa maho mahii Saa set pRshniH subhve\ garbham aadhaat
pavasvendo pavamaano mahobhiH kanikradat pari vaaraaNy arSa
aa baahvor vajram indrasya dheyaam athemaa vishvaaH pRtanaa jayaati
tam eva manye nRpatiM janaanaaM yaH prathamo dakSiNaam aavivaaya
apaaM napaad asurya\sya mahnaa vishvaany aryo bhuvanaa jajaana
paraa ca yanti punar aa ca yanti bhadraa naama vahamaanaa uSaasaH
uta me prayiyor vayiyoH suvaastvaa adhi tugvani
RjuH pavasva vRjinasya hantaapaamiivaam baadhamaano mRdhash ca
devaan vasiSTho amRtaan vavande ye vishvaa bhuvanaabhi pratasthuH
kimmayaH svic camasa eSa aasa yaM kaavyena caturo vicakra
indraM vRtraaya hantave puruhuutam upa bruve
nahi te agne vRSabha pratidhRSe jambhaaso yad vitiSThase
iyam u te anuSTutish cakRSe taani pauMsyaa
manuSvad agnim manunaa samiddhaM sam adhvaraaya sadam in mahema
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ ᾤμωξαν ἀολλέες, ἦρχε δʼ Ἀχιλλεύς.
ἔγνως ὡς θεός εἰμι, σὺ δʼ ἀσπερχὲς μενεαίνεις.
ῥίμφα μάλʼ, οὐδʼ ὑπένερθε διαίνετο χάλκεος ἄξων·
ὡς δʼ ὅτʼ ἂν ἐκ πόντοιο σέλας ναύτῃσι φανήῃ
ὅν ῥά τε ποιμὴν ἀγρῷ ἐπʼ εἰροπόκοις ὀΐεσσι
τόξῳ ἐπιπλήσσων, ἐπεὶ οὐ μάστιγα φαεινὴν
καρτίστην δὴ τήν γε μάχην φάτο δύμεναι ἀνδρῶν.
υἱεῖ ἐμῷ δόμεναι κλυτὰ τεύχεα παμφανόωντα.
ἔνθα τίνα πρῶτον, τίνα δʼ ὕστατον ἐξενάριξεν
οἴσετον, εἴ περ ἂν αὖτε φεβώμεθα Τυδέος υἱόν·
γλαυκιόων δʼ ἰθὺς φέρεται μένει, ἤν τινα πέφνῃ
Τρῶάς θʼ ἱπποδάμους καὶ ἐϋκνήμιδας Ἀχαιούς·
πρὶν πόλεμόν τε ἰδεῖν πολέμοιό τε μέρμερα ἔργα.
χερσὶ δὲ μή τί με πάγχυ κακὸν ὣς δειδισσέσθω·
καί ῥʼ οἵ περ τὸ πάρος γε νεῶν ἐν ἀγῶνι μένεσκον
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ