- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 2:32
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 179 checked matches: 3 names, 176 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֵּצֵא֩ סִיחֹ֨ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־ עַמּ֛וֹ לַמִּלְחָמָ֖ה יָֽהְצָה׃
גַּם־ אֲנִ֤י ׀ אוֹדְךָ֣ בִכְלִי־ נֶבֶל֮ אֲמִתְּךָ֢ אֱלֹ֫הָ֥י אֲזַמְּרָ֣ה לְךָ֣ בְכִנּ֑וֹר קְ֝ד֗וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
הַהַצֵּ֥ל הִצִּ֛ילוּ אֱלֹהֵ֥י הַגּוֹיִ֖ם אִ֣ישׁ אֶת־ אַרְצ֑וֹ מִיַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
וַיֹּאמְר֥וּ עַבְדֵֽי־ הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־ הַמֶּ֑לֶךְ כְּכֹ֧ל אֲשֶׁר־ יִבְחַ֛ר אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הִנֵּ֥ה עֲבָדֶֽיךָ׃
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
ya RkSaad aMhaso mucad yo vaaryaat sapta sindhuSu
yadaa te maarutiir vishas tubhyam indra niyemire
sa gomaghaa jaritre ashvashcandraa vaajashravaso adhi dhehi pRkSaH
asmin hi vaH savane ratnadheyaM gamantv indram anu vo madaasaH
tarat samudram pavamaana uurmiNaa raajaa deva Rtam bRhat
asmaad adya sadasaH somyaad aa vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
apaaro vo mahimaa vRddhashavasas tveSaM shavo .avatv evayaamarut
Λύκτον Μίλητόν τε καὶ ἀργινόεντα Λύκαστον
φεύγει πρίν περ ὅμιλον ἀολλισθήμεναι ἀνδρῶν·
στρωφᾶτʼ· οὐδέ οἱ ἔγχος ἔχʼ ἀτρέμας, ἀλλὰ μάλʼ αἰεὶ
Αἰτωλοὶ μὲν ἀμυνόμενοι Καλυδῶνος ἐραννῆς,
ἀγχοῦ δʼ ἱστάμενος προσέφη ξανθὸς Μενέλαος·
νῆας ἐϋσσέλμους περάαν ἐπὶ οἴνοπα πόντον
ὣς εἰπὼν Αἴαντος ἀκόντισε δουρὶ φαεινῷ.
τούτῳ δʼ αὖ μέγα πένθος Ἀχαιῶν δῃωθέντων.
τέρπεσθον· τῷ δʼ αὖτε φιλομειδὴς Ἀφροδίτη
ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου ὀκρυόεντος.
ἄλλοι μοι δοκέουσι παροίτεροι ἔμμεναι ἵπποι,
θῆκε δʼ ἐπὶ νευρῇ· τὸν δʼ αὖ κορυθαίολος Ἕκτωρ
κηρύκων δʼ Ὀδίος τε καὶ Εὐρυβάτης ἅμʼ ἑπέσθων.
ἔνθʼ ἵππους ἔστησε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε
ὣς ἔφατʼ, ὄρνυτο δʼ αὐτίκʼ ἀνὴρ ἠΰς τε μέγας τε
κρίνῃ ἐπειγομένων ἀνέμων καρπόν τε καὶ ἄχνας,
ἀρνυμένω· τὼ δʼ αὖθι τέλος θανάτοιο κάλυψεν.
οἳ δʼ ἄλλοι πρὸς Ὄλυμπον ἴσαν θεοὶ αἰὲν ἐόντες,
μή σε φίλην περ ἐοῦσαν ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἴδωμαι
ἡμεῖς τοι πατέρων μέγʼ ἀμείνονες εὐχόμεθʼ εἶναι·
ἐκ Διός, ὡς ἄρα δὴ πρίν γʼ εὔχεο χεῖρας ἀνασχὼν
τὴν ἀμφεστρατόωντο διαρραῖσαι μεμαῶτες.
ἔνθορε μείλανι πόντῳ· ἐπεστονάχησε δὲ λίμνη.
ζεύγλης ἐξεριποῦσα παρὰ ζυγὸν ἀμφοτέρωθεν.
πῦρ ἐθέλεις ἀΐδηλον, ἐπεὶ χόλος ἔμπεσε θυμῷ,
ὄφρʼ οἳ τοὺς ἐνάριζον ἀπʼ ἔντεα, τόφρα δʼ Ἀχαιοὶ
ἤ νύ σέ που δέος ἴσχει ἀκήριον· οὐ σύ γʼ ἔπειτα
οὐδʼ ἄλοχος πολύδωρος· ἄνευθε δέ σε μέγα νῶϊν
τῷ δʼ ἐπὶ κυάνεον νέφος ἤγαγε Φοῖβος Ἀπόλλων
ὥς κε καὶ αὖτις Ἀχαιοὶ ἀναπνεύσωσι πόνοιο.
ἀνστάντες δʼ ἕταροι Πολυποίταο κρατεροῖο
οὐκ οἶος, ἅμα τῷ γε δύω θεράποντες ἕποντο
χερσὶν πεπλήγων καὶ ὀνειδείοισιν ἐνίσσων·
ἥμενον· ἀμφὶ δέ μιν θυόεν νέφος ἐστεφάνωτο.
ὥς μοι καὶ τόνδʼ ἄνδρα πελώριον ἐξονομήνῃς
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος, οὐδʼ ἐλεαίρεις
πάντες δʼ ἐσσείοντο πόδες πολυπίδακος Ἴδης