- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Kings 17:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 222 checked matches: 3 names, 219 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה רַ֗ק לֹ֚א כְּמַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ לְפָנָֽיו׃
וַיְצַוּ֕וּ אֶל־ יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר׃
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
כִּ֤י לֹֽא־ אוֹיֵ֥ב יְחָֽרְפֵ֗נִי וְאֶ֫שָּׂ֥א לֹֽא־ מְ֭שַׂנְאִי עָלַ֣י הִגְדִּ֑יל וְאֶסָּתֵ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃
וְהִנֵּ֖ה נָפַ֣ל הַקִּ֑יר הֲלוֹא֙ יֵאָמֵ֣ר אֲלֵיכֶ֔ם אַיֵּ֥ה הַטִּ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר טַחְתֶּֽם׃
וְנָתַתָּ֥ עַל־ הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת לְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה וְהָיְתָ֤ה לַלֶּ֙חֶם֙ לְאַזְכָּרָ֔ה אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃
וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֜ב ל֗וּזָה אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן הִ֖וא בֵּֽית־ אֵ֑ל ה֖וּא וְכָל־ הָעָ֥ם אֲשֶׁר־ עִמּֽוֹ׃
כִּ֤י תִקְנֶה֙ עֶ֣בֶד עִבְרִ֔י שֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים יַעֲבֹ֑ד וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת יֵצֵ֥א לַֽחָפְשִׁ֖י חִנָּֽם׃
וִיהֽוֹשָׁפָט֙ בֶּן־ אָסָ֔א מָלַ֖ךְ עַל־ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְאַחְאָ֖ב מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
sanema mitraavaruNaa sananto bhavema dyaavaapRthivii bhavantaH
chardir yacha maghavadbhyash ca mahyaM ca yaavayaa didyum ebhyaH
shvaghniiva vajrin sanaye dhanaanaaM tvayaa vayam arya aajiM jayema
bhago na kaare havyo matiinaam piteva caaruH suhavo vayodhaaH
tubhyaM dakSa kavikrato yaaniimaa deva martaaso adhvare akarma
aa hi ruhatam ashvinaa rathe koshe hiraNyaye vRSaNvasuu
saasmaasu dhaa gomad ashvaavad ukthya\m uSo vaajaM suviiryam
vRshcem adhastaad vi rujaa sahasva jahi rakSo maghavan randhayasva
ud iiraya kavitamaM kaviinaam unattainam abhi madhvaa ghRtena
shuSmintamaM na uutaye dyumninam paahi jaagRvim
aa naH shuSmaM nRSaahyaM viiravantam puruspRham
achaa no mitramaho deva devaan agne vocaH sumatiM rodasyoH
daameva vatsaad vi mumugdhy aMho nahi tvad aare nimiSash caneshe
stavaanebhi stavase deva devair vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
ata inoSi vidhate cikitvo vy aaaa\nuSag jaatavedo vasuuni
tvaM raajendra ye ca devaa rakSaa nRRn paahy a\sura tvam asmaan
sa punaana upa suure na dhaatobhe apraa rodasii vi Sa aavaH
naaha daamaanam maghavaa ni yaMsan ni sunvate vahati bhuuri vaamam
maa vo daatraan maruto nir araama maa pashcaad daghma rathyo vibhaage
asmaakam bodhy avitaa mahaadhane tanuuSv apsu suurye
yad vaa u vishpatiH shitaH supriito manuSo vishi
ὡς δʼ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν·
τὸν δὲ δολοφρονέουσα προσηύδα πότνια Ἥρη·
πρόσθε μὲν ἱππῆες, μετὰ δὲ νέφος εἵπετο πεζῶν
στάσκεν, ὑπαὶ δὲ ἴδεσκε κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας,
τρητοῖς ἐν λεχέεσσι θέσαν, παρὰ δʼ εἷσαν ἀοιδοὺς
φεύγοντες, πολλοὶ δὲ δάμεν Δαναῶν ὑπὸ χερσίν,
τὸν δὲ δολοφρονέουσα προσηύδα πότνια Ἥρη·
πάντες ὁμηγερέες, ποτιδέγμενοι ὁππότʼ ἄρʼ ἔλθοι
γνοίη ὅτι Τρώεσσι πατὴρ Ζεὺς αὐτὸς ἀρήγει.
οὐκ ἀΐεις ὡς Τρῶες ἐπὶ θρωσμῷ πεδίοιο
Πάτροκλος μὲν σῖτον ἑλὼν ἐπένειμε τραπέζῃ
τὰ φρονέων νήεσσιν ἔπι γλαφυρῇσιν ἔγειρεν
ῥέα μὲν γὰρ φεύγεσκεν ὑπʼ ἐκ Τρώων ὀρυμαγδοῦ,
σοὶ κοίλῃς παρὰ νηυσί βαρείας χεῖρας ἐποίσει
ἔνθά κεν ὑψίπυλον Τροίην ἕλον υἷες Ἀχαιῶν
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ مِثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَى أَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ