- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 16:21
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 187 checked matches: 187 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּלְקְט֤וּ אֹתוֹ֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר אִ֖ישׁ כְּפִ֣י אָכְל֑וֹ וְחַ֥ם הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְנָמָֽס׃
כִּ֤י כָל־ רֹאשׁ֙ קָרְחָ֔ה וְכָל־ זָקָ֖ן גְּרֻעָ֑ה עַ֤ל כָּל־ יָדַ֙יִם֙ גְּדֻדֹ֔ת וְעַל־ מָתְנַ֖יִם שָֽׂק׃
וְכֵ֤ן תַּֽעֲשֶׂה֙ בְּשִׁבְעָ֣ה בַחֹ֔דֶשׁ מֵאִ֥ישׁ שֹׁגֶ֖ה וּמִפֶּ֑תִי וְכִפַּרְתֶּ֖ם אֶת־ הַבָּֽיִת׃
וְאָבַ֤ד מָנוֹס֙ מִקָּ֔ל וְחָזָ֖ק לֹא־ יְאַמֵּ֣ץ כֹּח֑וֹ וְגִבּ֖וֹר לֹא־ יְמַלֵּ֥ט נַפְשֽׁוֹ׃
וַיֹּ֥אמֶר גִּדְע֖וֹן אֶל־ הָאֱלֹהִ֑ים אִם־ יֶשְׁךָ֞ מוֹשִׁ֧יעַ בְּיָדִ֛י אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
וּבֵ֥ית לְבָא֖וֹת וְשָֽׁרוּחֶ֑ן עָרִ֥ים שְׁלֹשׁ־ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וּמִמַּטֵּ֣ה יִשָׂשכָ֔ר אֶת־ קֶ֖דֶשׁ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֑יהָ אֶת־ דָּבְרַ֖ת וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
מֵרֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם תִּתְּנ֥וּ לַיהוָ֖ה תְּרוּמָ֑ה לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם׃
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־ לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
וּמֵהֶ֖ם עַל־ כְּלֵ֣י הָעֲבוֹדָ֑ה כִּֽי־ בְמִסְפָּ֣ר יְבִיא֔וּם וּבְמִסְפָּ֖ר יוֹצִיאֽוּם׃
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
And what I say unto you I say unto all, Watch.
mano na yeSu havaneSu tigmaM vipaH shacyaa vanutho dravantaa
ugraM te paajo nanv aa rurudhre vashii vashaM nayasa ekaja tvam
tasminn aa tokaM tanayaM dadhaanaa maa karma devaheLanaM turaasaH
aavivaasantii yuvatir maniiSaa pitRbhya aa sadane johuvaanaa
sudiitayo vo adruho .api karNe tarasvinaH sam RkvabhiH
naasuSver aapir na sakhaa na jaamir duSpraavyo\ .avahanted avaacaH
somaH pavate janitaa matiinaaM janitaa divo janitaa pRthivyaaH
bhuuri naama vandamaano dadhaati pitaa vaso yadi taj joSayaase
trir devaH pRthiviim eSa etaaM vi cakrame shatarcasam mahitvaa
iiLe giraa manurhitaM yaM devaa duutam aratiM nyerire
hirishmashruH shucidann Rbhur anibhRSTataviSiH
vibhvataSTo vidatheSu pravaacyo yaM devaaso .avathaa sa vicarSaNiH
yasya vishvaani hastayor uucur vasuuni ni dvitaa
vishve devaaso adha vRSNyaani te .avardhayan somavatyaa vacasyayaa
svanaa na yasya bhaamaasaH pavante rocamaanasya bRhataH sudivaH
bibheda giriM navam in na kumbham aa gaa indro akRNuta svayugbhiH
yaM devaaso .avatha vaajasaatau yaM traayadhve yam pipRthaaty aMhaH
codayaami ta aayudhaa vacobhiH saM te shishaami brahmaNaa vayaaMsi
aa vaam andhaaMsi madiraaNy agmann upa brahmaaNi shRNutaM havam me
un maa mamanda vRSabho marutvaan tvakSiiyasaa vayasaa naadhamaanam
samaanam mantram abhi mantraye vaH samaanena vo haviSaa juhomi
achaa vivakmi rodasii sumeke graavNo yujaano adhvare maniiSaa
dakSiNaannaM vanute yo na aatmaa dakSiNaaM varma kRNute vijaanan
svaadhiibhir Rkvabhir vaavashaana ud usriyaaNaam asRjan nidaanam
yo agniiSomaa haviSaa saparyaad devadriicaa manasaa yo ghRtena
nuunam arca vihaayase stomebhi sthuurayuupavat
saa prabruvaaNaa varuNaaya daashuSe devebhyo daashad dhaviSaa vivasvate
tasmai ta indo haviSaa vidhema vayaM syaama patayo rayiiNaam
shrudhii havam indra maa riSaNyaH syaama te daavane vasuunaam
viiLudveSaa anu vasha RNam aadadiH sa ha vaajii samithe brahmaNas patiH
citreva praty adarshy aayaty a\ntar dashasu baahuSu
divash cid agne mahinaa pRthivyaa vacyantaaM te vahnayaH saptajihvaaH
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ