- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 32:30
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 37 of 187 checked matches: 187 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאִם־ לֹ֧א יֽ͏ַעַבְר֛וּ חֲלוּצִ֖ים אִתְּכֶ֑ם וְנֹֽאחֲז֥וּ בְתֹכְכֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃
וּבְנָ֖י יְרִיָּ֑הוּ אֲמַרְיָ֙הוּ֙ הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יְקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃
וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
וְאָמַ֣ר אֵלָ֔יו מָ֧ה הַמַּכּ֛וֹת הָאֵ֖לֶּה בֵּ֣ין יָדֶ֑יךָ וְאָמַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכֵּ֖יתִי בֵּ֥ית מְאַהֲבָֽי׃
וַיִּתְאַוֶּ֥ה דָוִ֖ד וַיֹּאמַ֑ר מִ֚י יַשְׁקֵ֣נִי מַ֔יִם מִבֹּ֥אר בֵּֽית־ לֶ֖חֶם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּֽׁעַר׃
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מֵעִ֣יר עַל־ בָּבֶ֔ל וְאֶל־ יֹשְׁבֵ֖י לֵ֣ב קָמָ֑י ר֖וּחַ מַשְׁחִֽית׃
וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ וַחֲנ֔וֹךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־ אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃
כִּֽי־ סַלְעִ֣י וּמְצוּדָתִ֣י אָ֑תָּה וּלְמַ֥עַן שִׁ֝מְךָ֗ תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃
וַֽיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־ שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־ קְצ֖וֹת הַחֹֽשֶׁן׃
Be ye therefore followers of God, as dear children;
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
aa devo yaatu savitaa suratno .antarikSapraa vahamaano ashvaiH
tvaM duuto abhavo jaayamaanas tvaM netaa vRSabha carSaNiinaam
ahan vRtraM vRtrataraM vya\Msam indro vajreNa mahataa vadhena
ahann ahim parishayaanam arNaH pra vartaniir arado vishvadhenaaH
girash ca girvaahase suvRktiindraaya vishvaminvam medhiraaya
yaabhir vishpalaaM dhanasaam atharvya\M sahasramiiLha aajaav ajinvatam
brahmaa devaanaam padaviiH kaviinaam RSir vipraaNaam mahiSo mRgaaNaam
yo naarmaraM sahavasuM nihantave pRkSaaya ca daasaveshaaya caavahaH
aa no divo bRhataH parvataad aadbhyo yaatam iSam uurjaM vahantaa
indro yasyaavitaa yasya maruto gamat sa gomati vraje
pra so agne tavotibhiH suviiraabhis tirate vaajabharmabhiH
ud iirdhvaM jiivo asur na aagaad apa praagaat tama aa jyotir eti
viduS Te tasya medhiraas teSaaM shravaaMsy ut tira
aapa oSadhiir uta no .avantu dyaur vanaa girayo vRkSakeshaaH
mahas te sato vi caranty arcayo divi spRshanti bhaanavaH
ojaH kRSva saM gRbhaaya tve apy aso yathaa kenipaanaam ino vRdhe
ni shatroH soma vRSNyaM ni shuSmaM ni vayas tira
ayaM te maanuSe jane somaH puuruSu suuyate
brahma ca te jaatavedo namash ceyaM ca giiH sadam id vardhanii bhuut
ta aa gamantu ta iha shruvantv adhi bruvantu te\ .avantv asmaan
agne mRLiikaM varuNe sacaa vido marutsu vishvabhaanuSu
mahat tat somo mahiSash cakaaraapaaM yad garbho .avRNiita devaan
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا
قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى