- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 43:19
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 166 checked matches: 2 names, 164 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַֽיִּגְּשׁוּ֙ אֶל־ הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־ בֵּ֣ית יוֹסֵ֑ף וַיְדַבְּר֥וּ אֵלָ֖יו פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת׃
וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת־ אָחִ֖יו אֶת־ הָ֑בֶל וַֽיְהִי־ הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃
כֹּ֤ל אֲשֶׁר־ חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכָל־ תְּהוֹמֽוֹת׃
יְהוָ֤ה ׀ שֹׁ֘מֵ֤ר אֶת־ גֵּרִ֗ים יָת֣וֹם וְאַלְמָנָ֣ה יְעוֹדֵ֑ד וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים יְעַוֵּֽת׃
רֹאשֵׁ֤ךְ עָלַ֙יִךְ֙ כַּכַּרְמֶ֔ל וְדַלַּ֥ת רֹאשֵׁ֖ךְ כָּאַרְגָּמָ֑ן מֶ֖לֶךְ אָס֥וּר בָּרְהָטִֽים׃
חַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע תמריק תַּמְר֣וּק בְּרָ֑ע וּ֝מַכּ֗וֹת חַדְרֵי־ בָֽטֶן׃
זֹ֥את הָאָ֖רֶץ הַנִּשְׁאָ֑רֶת כָּל־ גְּלִיל֥וֹת הַפְּלִשְׁתִּ֖ים וְכָל־ הַגְּשׁוּרִֽי׃
וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־ פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־ חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
paajasvanto na viiraaH panasyavo rishaadaso na maryaa abhidyavaH
aa vo .arvaacaH kratavo na yaataaM vibhvo rathaM naryaM vartayantu
vRSaprabharmaa daanavasya bhaamaM vajreNa vajrii ni jaghaana shuSNam
ava vediM hotraabhir yajeta ripaH kaash cid varuNadhrutaH saH
aa ca vaha mitramahash cikitvaan tvaM duutaH kavir asi pracetaaH
tvaam agne vasupatiM vasuunaam abhi pra mande adhvareSu raajan
yas ta indra priyo jano dadaashad asan nireke adrivaH sakhaa te
madhye vasiSva tuvinRmNorvor ni daasaM shishnatho hathaiH
na tat te agne pramRSe nivartanaM yad duure sann ihaabhavaH
aadityaanaaM vasuunaaM rudriyaaNaaM devo devaanaaM na minaami dhaama
adha dyukSaM sacevahi sahasrapaadam aruSaM svastigaam anehasam
ubhe dhurau vahnir aapibdamaano .antar yoneva carati dvijaaniH
nirmaayaa u tye asuraa abhuuvan tvaM ca maa varuNa kaamayaase
vayaM cid dhi vaaM jaritaaraH satyaa vipanyaamahe vi paNir hitaavaan
dhaarayanta aadityaaso jagat sthaa devaa vishvasya bhuvanasya gopaaH
yo dhartaa bhuvanaanaaM ya usraaNaam apiicyaaaa\ veda naamaani guhyaa
duuta iiyase pradiva uraaNo viduSTaro diva aarodhanaani
adhi SNunaa bRhataa vartamaanam maho druho apa vishvaayu dhaayi
asredhadbhis taraNibhir yaviSThya shivebhiH paahi paayubhiH
somo miiDhvaan pavate gaatuvittama RSir vipro vicakSaNaH
aa yad vajraM dadhiSe hasta ugra ghoraH san kratvaa janiSThaa aSaaLhaH
etaani vaam ashvinaa vardhanaani brahma stomaM gRtsamadaaso akran
ὣς Τρῶες τὸ πρίν γε μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
κάρ ῥά οἱ ὀφθαλμῶν κέχυτʼ ἀχλύς· οὐδʼ ἄρʼ ἔτʼ ἔτλη
αὐτοῦ οἱ καὶ σῆμα τετεύξεται, οὐδέ τί μιν χρεὼ
μίσγον, ἀτὰρ βασιλεῦσιν ὕδωρ ἐπὶ χεῖρας ἔχευαν.
θυμοῦ καὶ ψυχῆς κεκαδὼν κλυτὰ τεύχεʼ ἀπηύρα·
ἑσταότες παρʼ ὄχεσφιν ἐΰθρονον Ἠῶ μίμνον.
μαρναμένων ἀμφʼ αὐτόν· ὃ δʼ ἐν στροφάλιγγι κονίης
ἀλλʼ ὅτε δὴ πύργους τε νεῶν καὶ τάφρον ἵκοντο,
ἥσθην, οὐδέ τί μιν προσεφώνεον οὐδʼ ἐρέοντο·
πῇ πάτερ ὧδʼ ἵππους τε καὶ ἡμιόνους ἰθύνεις
βάν ῥʼ ἰέναι, λιπέτην δὲ κατʼ αὐτόθι πάντας ἀρίστους.
Πάτροκλος δέ οἱ οἶος ἐναντίος ἧστο σιωπῇ,
ὄφρα πρόσθʼ ἄλλων θάνατον καὶ πότμον ἐπίσπῃ.
ἀλλʼ ὃ μὲν ἐν νήεσσι κορωνίσι ποντοπόροισι
ἀλλʼ ὃ μὲν ἐν νήεσσι κορωνίσι ποντοπόροισι
οὐ γὰρ ἐγὼ σέο φημὶ χερειότερον βροτὸν ἄλλον
οὐ μὲν σοί ποτε ἶσον ἔχω γέρας ὁππότʼ Ἀχαιοὶ
λεύσσετε γὰρ τό γε πάντες ὅ μοι γέρας ἔρχεται ἄλλῃ.
وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ