- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Judges 9:34
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 177 checked matches: 1 name, 176 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְכָל־ הָעָ֥ם אֲשֶׁר־ עִמּ֖וֹ לָ֑יְלָה וַיֶּאֶרְב֣וּ עַל־ שְׁכֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה רָאשִֽׁים׃
וַיְהִ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר מָה־ אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה יִרְמְיָ֑הוּ וָאֹמַ֕ר מַקֵּ֥ל שָׁקֵ֖ד אֲנִ֥י רֹאֶֽה׃
אֱדַ֥יִן דָּנִיֵ֖אל לְבַיְתֵ֣הּ אֲזַ֑ל וְ֠לַחֲנַנְיָה מִֽישָׁאֵ֧ל וַעֲזַרְיָ֛ה חַבְר֖וֹהִי מִלְּתָ֥א הוֹדַֽע׃
וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃
וַיַּשְׁכֵּם֙ יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַמֶּ֔לֶךְ וַיֶּאֱסֹ֕ף אֵ֖ת שָׂרֵ֣י הָעִ֑יר וַיַּ֖עַל בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־ רָחֵ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע אֵלֶ֙יהָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־ רַחְמָֽהּ׃
And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.
Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
eSa sya te tanvo\ nRmNavardhanaH saha ojaH pradivi baahvor hitaH
asme dhehi yavamad gomad indra kRdhii dhiyaM jaritre vaajaratnaam
semaM na stomaM jujuSaaNa aa gahiindra \!\ pra citrayaa dhiyaa
sute adhvare adhi vaacam akrataa kriiLayo na maataraM tudantaH
shuSmintamo hi shuSmibhir vadhair ugrebhir iiyase
ajaatashatrum ajaraa sva\rvaty anu svadhaamitaa dasmam iiyate
sapta svasaaro abhi saM navante yatra gavaaM nihitaa sapta naama
ke te nara indra ye ta iSe ye te sumnaM sadhanya\m iyakSaan
agniM toke tanaye shashvad iimahe vasuM santaM tanuupaam
asmaakam agne maghavatsu diidihy adha shvasiivaan vRSabho damuunaaH
pra prajaabhir jaayate dharmaNas pary ariSTaH sarva edhate
dasha raatriir ashivenaa nava dyuun avanaddhaM shnathitam apsv a\ntaH
bahviinaaM garbho apasaam upasthaan mahaan kavir nish carati svadhaavaan
tridhaatavaH paramaa asya gaavo divash caranti pari sadyo antaan
vRSaa shoNo abhikanikradad gaa nadayann eti pRthiviim uta dyaam
praataH sutam apibo haryashva maadhyaMdinaM savanaM kevalaM te
aa dyotaniM vahati shubhrayaamoSasa stomo ashvinaav ajiigaH
ashaasaM tvaa viduSii sasminn ahan na ma aashRNoH kim abhug vadaasi
ῥύομʼ, ὁμῶς αὐτόν τε καὶ αἰπεινὸν πτολίεθρον.
θρῴσκων τις κατὰ κῦμα μέλαιναν φρῖχʼ ὑπαΐξει
Τεῦκρος δὲ Προθόωνά τʼ ἐνήρατο καὶ Περιφήτην·
οὐδὲ καταπτώσσοντʼ οὐδʼ οὐκ ἐθέλοντα μάχεσθαι,
νηῶν τʼ ὠκυπόρων· νιφάδες δʼ ὡς πῖπτον ἔραζε,
ὕπτιος, ἄλλοτε δὲ πρηνής· τοτὲ δʼ ὀρθὸς ἀναστὰς
νῦν γάρ χʼ Ἕκτορʼ ἕλοις, ἐπεὶ ἂν μάλα τοι σχεδὸν ἔλθοι
Φυλεΐδης, ὃν τίκτε Διῒ φίλος ἱππότα Φυλεύς,
ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς,
εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω
ἀλλʼ οὔ πω σεῦ ἄκουσα κακὸν ἔπος οὐδʼ ἀσύφηλον·
βριθὺ μέγα στιβαρόν· τὸ μὲν οὐ δύνατʼ ἄλλος Ἀχαιῶν
ἀθανάτων κεχολῶσθαι, ὅτι φρεσὶ μαινομένῃσιν
οὔτε ποτʼ ἀντεφέροντο μάχῃ, ἀλλʼ αἰὲν ὀπίσσω
ἰσχία τε γλουτούς τε, ἑλισσόμενόν τε δοκεύει,
αὖθι μένειν· τοῖον γὰρ ὑποτρομέουσιν ἅπαντες·
Τρωσί τε καὶ Λυκίοισιν ἐκέκλετο μακρὸν ἀΰσας·
ἀκρότατον δʼ ἄρʼ ὀϊστὸς ἐπέγραψε χρόα φωτός·
ἀλλʼ ἄγε μοι τὸ σκῆπτρον ἀνάσχεο, καί μοι ὄμοσσον
νηλεές, ὃς παρὰ νηυσὶν ἔχεις ἀέκοντας ἑταίρους·
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ