- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 36:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 185 checked matches: 1 name, 184 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַ֠יִּשְׁמַ֗ע מִכָ֨יְהוּ בֶן־ גְּמַרְיָ֧הוּ בֶן־ שָׁפָ֛ן אֶת־ כָּל־ דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה מֵעַ֥ל הַסֵּֽפֶר׃
אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֺ֗ת אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־ מֹשֶׁ֖ה אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר סִינָֽי׃
וַיַּחֲלֹ֤ם יוֹסֵף֙ חֲל֔וֹם וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיּוֹסִ֥פוּ ע֖וֹד שְׂנֹ֥א אֹתֽוֹ׃
וּשְׂעִיר־ עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃
וַיָּבֹ֣א עָלָ֔יו תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיָּ֥צַר ל֖וֹ וְלֹ֥א חֲזָֽקוֹ׃
וְהַדָּוָה֙ בְּנִדָּתָ֔הּ וְהַזָּב֙ אֶת־ זוֹב֔וֹ לַזָּכָ֖ר וְלַנְּקֵבָ֑ה וּלְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם־ טְמֵאָֽה׃
וַיַּ֨עַל יְהוֹשֻׁ֜עַ מִן־ הַגִּלְגָּ֗ל ה֚וּא וְכָל־ עַ֤ם הַמִּלְחָמָה֙ עִמּ֔וֹ וְכֹ֖ל גִּבּוֹרֵ֥י הֶחָֽיִל׃
וְאַבְשָׁל֗וֹם וְכָל־ הָעָם֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖אוּ יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וַאֲחִיתֹ֖פֶל אִתּֽוֹ׃
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
pra suvaano akSaaH sahasradhaaras tiraH pavitraM vi vaaram avyam
imaaM ca naH pRthiviiM vishvadhaayaa upa kSeti hitamitro na raajaa
jaatavedo yasho asmaasu dhehi prajaabhir agne amRtatvam ashyaam
api STutaH savitaa devo astu yam aa cid vishve vasavo gRNanti
ud vandanam airataM daMsanaabhir ud rebhaM dasraa vRSaNaa shaciibhiH
upastutaa upamaM naadhamaanaa amartyeSu shrava ichamaanaaH
vasuH shaMso naraaM kaarudhaayaa vaajii stuto vidathe daati vaajam
ny uuaa\ Su vaacam pra mahe bharaamahe gira indraaya sadane vivasvataH
na ma indreNa sakhyaM vi yoSad asmabhyam asya dakSiNaa duhiita
dve yad iim bibhRto maatur anye iheha jaate yamyaaaa\ sabandhuu
vRNaanaa atra sakhyaaya sakhyaM tvaayanto ye amadann anu tvaa
tvaM na uutii tava citrayaa dhiyaa shikSaa shaciSTha gaatuvit
dRSadvatyaam maanuSa aapayaayaaM sarasvatyaaM revad agne didiihi
dhiSva vajraM hasta aa dakSiNatraabhi pra manda purudatra maayaaH
ava drugdhaani pitryaa sRjaa no .ava yaa vayaM cakRmaa tanuubhiH
hava eSaam asuro nakSata dyaaM shravasyataa manasaa niMsata kSaam
ayachathaa baahvor vajram aayasam adhaarayo divy aa suuryaM dRshe
yo gaa udaajat sa dive vi caabhajan mahiiva riitiH shavasaasarat pRthak
yat te bhuumiM caturbhRSTim mano jagaama duurakam
satyayaa vo devahuutyaa huvema shRNvato devaa avase svastaye
prajaaM tvaSTaa vi Syatu naabhim asme athaa devaanaam apy etu paathaH
na jaamaye taanvo riktham aaraik cakaara garbhaM sanitur nidhaanam
tvam paahiindra sahiiyaso nRRn bhavaa marudbhir avayaataheLaaH
atraaha te harivas taa u deviir avobhir indra stavanta svasaaraH
yo vaH sunoty abhipitve ahnaaM tiivraM vaajaasaH savanam madaaya
ataH pari vRSaNaav \!\ aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
sa shevRdho jaata aa harmyeSu naabhir yuvaa bhavati rocanasya
nabhojuvo yan niravasya raadhaH prashastaye mahinaa rathavate
sarasvatiiM devayanto havante sarasvatiim adhvare taayamaane
tvam eSaaM vithuraa shavaaMsi jahi vRSNyaani kRNuhii paraacaH
shashvat kaNvaanaaM sadasi priye hi kaM somam papathur ashvinaa
yaa vo maayaa abhidruhe yajatraaH paashaa aadityaa ripave vicRttaaH
ataH pari vRSaNaav aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
ataH pari vRSaNaav aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
ubhaa shaMsaa naryaa maam aviSTaam ubhe maam uutii avasaa sacetaam
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ