- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 8:6
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 159 checked matches: 159 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וֽ͏ַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים י֑וֹם וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־ חַלּ֥וֹן הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל־ מְקוֹמ֔וֹ שׁוֹאֵ֛ף זוֹרֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃
וְֽאֶת־ נָתָן֩ הַנָּבִ֨יא וּבְנָיָ֜הוּ וְאֶת־ הַגִּבּוֹרִ֛ים וְאֶת־ שְׁלֹמֹ֥ה אָחִ֖יו לֹ֥א קָרָֽא׃
כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־ יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־ יָ֭הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֝הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֤ים ׀ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּמַרְאֹ֣ת הַלַּ֔יְלָה וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֣ב ׀ יַעֲקֹ֑ב וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
וְאֶת־ הָאַרְנֶ֗בֶת כִּֽי־ מַעֲלַ֤ת גֵּרָה֙ הִ֔וא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א הִפְרִ֑יסָה טְמֵאָ֥ה הִ֖וא לָכֶֽם׃
וַיְחִ֣י חֲנ֔וֹךְ חָמֵ֥שׁ וְשִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־ מְתוּשָֽׁלַח׃
הַקְרֵב֙ אֶת־ מַטֵּ֣ה לֵוִ֔י וְהֽ͏ַעֲמַדְתָּ֣ אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן וְשֵׁרְת֖וּ אֹתֽוֹ׃
לִ֭נְצֹר אָרְח֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ חסידו חֲסִידָ֣יו יִשְׁמֹֽר׃
אַל־ תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־ וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ לִבְל֑וֹם בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
And great multitudes followed him; and he healed them there.
And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
te hinvire aruNaM jenyaM vasv ekam putraM tisRRNaam
na ya iiSante januSo .ayaa nv a\ntaH santo .avadyaani punaanaaH
kas ta enaa ava sRjaad ayudhvy utaasmaakam aayudhaa santi tigmaa
ayaami ghoSa indra devajaamir irajyanta yac churudho vivaaci
bRhaspate prathamaM vaaco agraM yat prairata naamadheyaM dadhaanaaH
mandrasya kaver divyasya vahner vipramanmano vacanasya madhvaH
adha tyaM drapsaM vibhva\M vicakSaNaM vir aabharad iSitaH shyeno adhvare
catto itash cattaamutaH sarvaa bhruuNaany aaruSii
itthaa gRNanto mahinasya shardho .apo na naavaa duritaa tarema
yas te ratho manaso javiiyaan endra tena somapeyaaya yaahi
ko maa dadarsha katamaH sa devo yo me tanvo\ bahudhaa paryapashyat
niS Taj jabhaara camasaM na vRkSaad bRhaspatir viraveNaa vikRtya
divy a\nyaH sadanaM cakra uccaa pRthivyaam anyo adhy antarikSe
avindann u darshatam apsv a\ntar devaaso agnim apasi svasRRNaam
yasya na indraH pibaad yasya maruto yasya vaaryamaNaa bhagaH
sadyo adhvare rathiraM jananta maanuSaaso vicetaso ya eSaam
piba raaye shavase huuyamaanaH piba madhvas tRpad indraa vRSasva
yat pRtsu turvaNe sahas tac chreSTham ashvinor avaH
apaalaam indra triS puutvy akRNoH suuryatvacam
vishve devaa anu tad vaam ajaanan putraH pitaraav avRNiita puuSaa
ud yad indro mahate daanavaaya vadhar yamiSTa saho apratiitam
tava dyaavaapRthivii parvataaso .anu vrataaya nimiteva tasthuH
aavirRjiiko vidathaa nicikyat tiro aratim pary aapa aayoH
vidad yat puurvyaM naSTam ud iim Rtaayum iirayat
anu daha sahamuuraan kravyaado maa te hetyaa mukSata daivyaayaaH
ghRNaa tapantam ati suuryam paraH shakunaa iva paptima
pra vo rayiM yuktaashvam bharadhvaM raaya eSe .avase dadhiita dhiiH
adhaa hi tvaa pRthivyaaM shuurasaatau havaamahe tanaye goSv apsu
brahmayujo haraya indra keshino vahantu somapiitaye
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ