- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Esther 6:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 172 checked matches: 172 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֽוֹא׃
וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־ אַזְכָּרָתָ֗הּ מִגִּרְשָׂהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־ לְבֹנָתָ֑הּ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃
וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־ מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־ לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
וַיְצַ֥ו עֲלֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ה תַעֲשׂוּן֙ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֔ה בֶּאֱמוּנָ֖ה וּבְלֵבָ֥ב שָׁלֵֽם׃
וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־ יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו׃
כִּי־ כֹה֙ אָמַ֣ר עָמ֔וֹס בַּחֶ֖רֶב יָמ֣וּת יָרָבְעָ֑ם וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַפִּ֕ילוּ בֵּינִ֕י וּבֵ֖ין יוֹנָתָ֣ן בְּנִ֑י וַיִּלָּכֵ֖ד יוֹנָתָֽן׃
וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃
לֹא־ תַעֲשֹׁ֥ק שָׂכִ֖יר עָנִ֣י וְאֶבְי֑וֹן מֵאַחֶ֕יךָ א֧וֹ מִגֵּרְךָ֛ אֲשֶׁ֥ר בְּאַרְצְךָ֖ בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
viirasuur devakaamaa syonaa shaM no bhava dvipade shaM catuSpade
catvaara iim bibhrati kSemayanto dasha garbhaM carase dhaapayante
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
haryann uSasam arcayaH suuryaM haryann arocayaH
sa maamRje tiro aNvaani meSyo\ miiLhe saptir na vaajayuH
kad u priyaaya dhaamne manaamahe svakSatraaya svayashase mahe vayam
avo dvaabhyaam para ekayaa gaa guhaa tiSThantiir anRtasya setau
gavyaM cid uurvam apidhaanavantaM taM cin naraH shashamaanaa apa vran
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
indraa ha ratnaM varuNaa dheSThetthaa nRbhyaH shashamaanebhyas taa
sa no hiraNyarathaM daMsanaavaan sa naH sanitaa sanaye sa no .adaat
taa valguu dasraa purushaakatamaa pratnaa navyasaa vacasaa vivaase
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
uto apo dyaaM tastabhvaaMsam ahann ahiM shuura viirye\Na
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
aa no devebhir upa devahuutim agne yaahi vaSaTkRtiM juSaaNaH
ya aakaraH sahasraa yaH shataamagha indro yaH puurbhid aaritaH
taM vishve maanuSaa yugendraM havante taviSaM yatasrucaH
kayaa no agne vi vasaH suvRktiM kaam u svadhaam RNavaH shasyamaanaH
brahmaaNi hi cakRSe vardhanaani taavat ta indra matibhir viviSmaH
dvaadasha pradhayash cakram ekaM triiNi nabhyaani ka u tac ciketa
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
etaany agne navatiM sahasraa sam pra yacha vRSNa indraaya bhaagam
αὐτὰρ ὅθʼ ὕπνος ἕλοι, παύσαιτό τε νηπιαχεύων,
μυρόμενοι· μετὰ δέ σφι ποδώκης εἵπετʼ Ἀχιλλεὺς
αἰσχρὸν γὰρ τόδε γʼ ἐστὶ καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι
νήπιος, οὐδέ τί οἱ τό γʼ ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον,
Νέστωρ αὖτε μάλιστα Γερήνιος οὖρος Ἀχαιῶν
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε Μενοιτίου ἄλκιμος υἱός·
ὕπνῳ ὕπο γλυκερῷ ταρπώμεθα κοιμηθέντες·
ἤτοι ὃ τῆς ἀχέων φρένας ἔφθιεν· αὐτὰρ Ἀχαιοὺς
Τρῶες· τῶν δʼ ἄμυδις μίχθη μένος, ὦρτο δʼ ἀϋτή.
ὡς πυρὶ νῆας ἐνιπρήσω, κτείνω δὲ καὶ αὐτοὺς
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ