- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 51:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 201 checked matches: 2 names, 199 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
מִהַ֥ר צֹעֶ֖ה לְהִפָּתֵ֑חַ וְלֹא־ יָמ֣וּת לַשַּׁ֔חַת וְלֹ֥א יֶחְסַ֖ר לַחְמֽוֹ׃
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת בְּשׁ֣וּב יְ֭הוָה אֶת־ שִׁיבַ֣ת צִיּ֑וֹן הָ֝יִ֗ינוּ כְּחֹלְמִֽים׃
וְאִם־ יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָרֹצֵ֑חַ אֶת־ גְּבוּל֙ עִ֣יר מִקְלָט֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
וָאֶֽעֱבֹר֙ אֶל־ שַׁ֣עַר הָעַ֔יִן וְאֶל־ בְּרֵכַ֖ת הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵין־ מָק֥וֹם לַבְּהֵמָ֖ה לַעֲבֹ֥ר תַּחְתָּֽי׃
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
shucir apaH suuyavasaa adabdha upa kSeti vRddhavayaaH suviiraH
etaa arSanti hRdyaat samudraac chatavrajaa ripuNaa naavacakSe
uurdhvo naH paahy aMhaso ni ketunaa vishvaM sam atriNaM daha
Rcaa kapotaM nudata praNodam iSam madantaH pari gaaM nayadhvam
sajoSasaa uSasaa suuryeNa corjaM no dhattam ashvinaa
druhaH sacante anRtaa janaanaaM na vaaM niNyaany acite abhuuvan
ashvaavatiir gomatiir vishvasuvido bhuuri cyavanta vastave
adhi dyaam asthaad vRSabho vicakSaNo .aruurucad vi divo rocanaa kaviH
Rtaaya pRthvii bahule gabhiire Rtaaya dhenuu parame duhaate
anuunod atra hastayato adrir aarcan yena dasha maaso navagvaaH
panaayyaM tad ashvinaa kRtaM vaaM vRSabho divo rajasaH pRthivyaaH
tvaM raajaa januSaaM dhehy asme adhi shravo maahinaM yaj jaritre
dve pavaste pari taM na bhuuto yo asya paare rajaso viveSa
avadyam iva manyamaanaa guhaakar indram maataa viirye\Naa nyR\STam
ashvaaso ye vaam upa daashuSo gRhaM yuvaaM diiyanti bibhrataH
asenyaa vaH paNayo vacaaMsy aniSavyaas tanva\H santu paapiiH
jinaati ved amuyaa hanti vaa dhunir aa devayum bhajati gomati vraje
tam aa rabhasva samidhaa yaviSTha nRcakSasash cakSuSe randhayainam
sadhriiciinaa yaatave prem ajiigaH sudineva pRkSa aa taMsayethe
asthur atra dhenavaH pinvamaanaa mahii dasmasya maataraa samiicii
etaa arSanty alalaabhavantiir Rtaavariir iva saMkroshamaanaaH
shikSaa stotRbhyo maati dhag bhago no bRhad vadema vidathe suviiraaH
tve raaya indra toshatamaaH praNetaaraH kasya cid RtaayoH
πρὸς πεδίον· αὐτὸς δὲ ποτὶ πτόλιος πέτετʼ αἰεί.
οὐ γάρ πώ ποτέ μʼ ὧδέ γʼ ἔρως φρένας ἀμφεκάλυψεν,
Ἕκτορος· οὐ γάρ οἵ τις ἐτήτυμος ἄγγελος ἐλθὼν
δὴ τότε Πουλυδάμας θρασὺν Ἕκτορα εἶπε παραστάς·
οὔτʼ αὐτὸς κτενέει ἀπό τʼ ἄλλους πάντας ἐρύξει·
Μήστορά τʼ ἀντίθεον καὶ Τρωΐλον ἱππιοχάρμην
ὣς εἰπὼν Σώκοιο δαΐφρονος ὄβριμον ἔγχος
ὄρμενον ἐξαίφνης, ταὶ δὲ πτώσσουσι καθʼ ὕδωρ·
Τρῶας ἐϋφρανέω καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους,
στείχειν ἐς πόλεμον φθισήνορα· τὼ δέ οἱ οὔ τι
ἢ συσὶ κάπροισιν, τῶν τε σθένος οὐκ ἀλαπαδνόν.
οὔτʼ αὐτὸς κτενέει ἀπό τʼ ἄλλους πάντας ἐρύξει·
ὡς δʼ ὅτε ποιμὴν ῥεῖα φέρει πόκον ἄρσενος οἰὸς
Ἀντῆνορ σὺ μὲν οὐκέτʼ ἐμοὶ φίλα ταῦτʼ ἀγορεύεις·
ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες, ὃς οὔ τινα οἶδε θέμιστα;
δούπησεν δὲ πεσών· ὃ δʼ ἐπεύξατο δῖος Ὀδυσσεύς·
ἔστιν ἐνὶ μεγάρῳ καί τοι πολὺ φίλτατος αὐτῇ,
ἔσπετε νῦν μοι Μοῦσαι Ὀλύμπια δώματʼ ἔχουσαι·
σπεύδοντα· τρίποδας γὰρ ἐείκοσι πάντας ἔτευχεν
ὣς ἔφατʼ, Ἀτρεΐδης δὲ παρῴχετο γηθόσυνος κῆρ.
ἦ οὐχ ἅλις ὅττι μάχης ἐπιδεύομαι; οὐδʼ ἄρα πως ἦν
πρῶϊ δʼ ὑπηοῖοι σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες