- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 35:10
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 159 checked matches: 2 names, 157 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
דַּבֵּר֙ אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־ הַיַּרְדֵּ֖ן אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃
לְעָבְרְךָ֗ בִּבְרִ֛ית יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּבְאָלָת֑וֹ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כֹּרֵ֥ת עִמְּךָ֖ הַיּֽוֹם׃
אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־ יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים או אֵ֣י שֵׁכָֽר׃
אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ אֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתָ אֶת־ עָנְיִ֑י יָ֝דַ֗עְתָּ בְּצָר֥וֹת נַפְשִֽׁי׃
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ לֹא־ תִתֵּ֖ן לְהַעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־ שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
לְרֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־ כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃
וַיֹּ֥אמֶר אֶל־ בְּנֹתָ֖יו וְאַיּ֑וֹ לָ֤מָּה זֶּה֙ עֲזַבְתֶּ֣ן אֶת־ הָאִ֔ישׁ קִרְאֶ֥ן ל֖וֹ וְיֹ֥אכַל לָֽחֶם׃
וְאַתֶּ֖ם שִׁמְע֣וּ דְבַר־ יְהוָ֑ה כָּל־ הַ֨גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר־ שִׁלַּ֥חְתִּי מִירוּשָׁלַ֖͏ִם בָּבֶֽלָה׃
וַיִּרְאֶ֣ה וישוב וַיָּ֔שָׁב מִכָּל־ פְּשָׁעָ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה חָי֥וֹ יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃
מֵרָח֕וֹק יְהוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־ כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד׃
וַיְהִי֙ כְּכַלֹּת֔וֹ לְדַבֵּ֕ר אֵ֥ת כָּל־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַתִּבָּקַ֥ע הָאֲדָמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר תַּחְתֵּיהֶֽם׃
כִּֽי־ חִנָּ֣ם טָֽמְנוּ־ לִ֭י שַׁ֣חַת רִשְׁתָּ֑ם חִ֝נָּ֗ם חָפְר֥וּ לְנַפְשִֽׁי׃
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־ יְמֵ֣י אֱנ֔וֹשׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֛י מֵבִ֥יא עָלַ֖יִךְ חָ֑רֶב וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖ךְ אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
ayaM vaam bhaago nihita iyaM giir dasraav ime vaaM nidhayo madhuunaam
aavir abhuun mahi maaghonam eSaaM vishvaM jiivaM tamaso nir amoci
guhaa carantaM sakhibhiH shivebhir divo yahviibhir na guhaa babhuuva
shagdhi vaajaaya prathamaM siSaasate shagdhi stomaaya puurvya
saakaM gaavaH suvate pacyate yavo na te vaaya upa dasyanti dhenavo
paraayatiim maataram anv acaSTa na naanu gaany anu nuu gamaani
aad asya vaato anu vaati shocir adha sma te vrajanaM kRSNam asti
tvam pura indra cikid enaa vy ojasaa shaviSTha shakra naashayadhyai
adabdhavratapramatir vasiSThaH sahasrambharaH shucijihvo agniH
bhaga pra No janaya gobhir ashvair bhaga pra nRbhir nRvantaH syaama
ye apturo divyaaso na gRdhraa abhi prayo naasatyaa vahanti
taan vo maho maruta evayaavno viSNor eSasya prabhRthe havaamahe
kiM no asya draviNaM kad dha ratnaM vi no voco jaatavedash cikitvaan
tan nas turiipam adbhutam puru vaaram puru tmanaa
vaayo asmin savane maadayasva yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ye tvaa devosrikam manyamaanaaH paapaa bhadram upajiivanti pajraaH
adhvaryo viira pra mahe sutaanaam indraaya bhara sa hy a\sya raajaa
yaM devaasas trir ahann aayajante dive -dive varuNo mitro agniH
ud u svarur navajaa naakraH pashvo anakti sudhitaH sumekaH
sa no bodhi shrudhii havam uruSyaa No aghaayataH samasmaat
yad indraahan prathamajaam ahiinaam aan maayinaam aminaaH prota maayaaH
adveSo adya barhiSa stariimaNi graavNaaM yoge manmanaH saadha iimahe
aa paramaabhir uta madhyamaabhir niyudbhir yaatam avamaabhir arvaak
satraa vishvasya paramasya raajasi nakiS Tvaa goSu vRNvate
vidyaama vastor avasaa gRNanto vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
yad dhaMsi vRtram ojasaa shaciipate bhadraa indrasya raatayaH
pibaa tv a\sya suSutasya caaror dado maghaani maghavann iyaanaH
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ