- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Chronicles 18:22
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 165 checked matches: 1 name, 164 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֨ה נָתַ֤ן יְהוָה֙ ר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י נְבִיאֶ֣יךָ אֵ֑לֶּה וַֽיהוָ֔ה דִּבֶּ֥ר עָלֶ֖יךָ רָעָֽה׃
וּרְחֹב֤וֹת הָעִיר֙ יִמָּ֣לְא֔וּ יְלָדִ֖ים וִֽילָד֑וֹת מְשַׂחֲקִ֖ים בִּרְחֹֽבֹתֶֽיהָ׃
הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־ יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃
אֲשֶׁ֤ר אָֽמְר֨וּ ׀ לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ מִ֖י אָד֣וֹן לָֽנוּ׃
כִּ֚י אִם־ לִשְׁאֵר֔וֹ הַקָּרֹ֖ב אֵלָ֑יו לְאִמּ֣וֹ וּלְאָבִ֔יו וְלִבְנ֥וֹ וּלְבִתּ֖וֹ וּלְאָחִֽיו׃
כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כָּ֠כָה אַשְׁחִ֞ית אֶת־ גְּא֧וֹן יְהוּדָ֛ה וְאֶת־ גְּא֥וֹן יְרוּשָׁלַ֖͏ִם הָרָֽב׃
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה הֵ֤ן אֲנִי֙ עֲרַ֣ל שְׂפָתַ֔יִם וְאֵ֕יךְ יִשְׁמַ֥ע אֵלַ֖י פַּרְעֹֽה׃
וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֺת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ מ֤וֹצָֽאֵי־ בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃
וְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלּ֨וֹ ׀ קִמְּשֹׂנִ֗ים כָּסּ֣וּ פָנָ֣יו חֲרֻלִּ֑ים וְגֶ֖דֶר אֲבָנָ֣יו נֶהֱרָֽסָה׃
כִּ֤י מִקְּטַנָּם֙ וְעַד־ גְּדוֹלָ֔ם כֻּלּ֖וֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וּמִנָּבִיא֙ וְעַד־ כֹּהֵ֔ן כֻּלּ֖וֹ עֹ֥שֶׂה שָּֽׁקֶר׃
וְהָיָ֧ה כִֽי־ נִרְאָ֛ה כִּֽי־ נִלְאָ֥ה מוֹאָ֖ב עַל־ הַבָּמָ֑ה וּבָ֧א אֶל־ מִקְדָּשׁ֛וֹ לְהִתְפַּלֵּ֖ל וְלֹ֥א יוּכָֽל׃
וּפְרָצִ֥ים תֵּצֶ֖אנָה אִשָּׁ֣ה נֶגְדָּ֑הּ וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה הַהַרְמ֖וֹנָה נְאֻם־ יְהוָֽה׃
לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־ בָ֑ר יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ אַף־ יָשִֽׁירוּ׃
וְאֵֽלַמּ֖וֹת סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב אֹ֗רֶךְ חָמֵ֤שׁ וְעֶשְׂרִים֙ אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב חָמֵ֥שׁ אַמּֽוֹת׃
And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.
For it is sanctified by the word of God and prayer.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
juSasva naH samidham agne adya shocaa bRhad yajataM dhuumam RNvan
paraa shubhraa ayaaso yavyaa saadhaaraNyeva maruto mimikSuH
siMhaM nasanta madhvo ayaasaM harim aruSaM divo asya patim
tapo vaso cikitaano acittaan vi te tiSThantaam ajaraa ayaasaH
sa no mitrasya varuNasya so apaam aa sumnaM yakSate divi
alarSi yudhma khajakRt puraMdara pra gaayatraa agaasiSuH
pari yo vishvaa bhuvanaani paprathe .adabdho gopaa amRtasya rakSitaa
piipaaya dhenur aditir Rtaaya janaaya mitraavaruNaa havirde
takSad yadii manaso venato vaag jyeSThasya vaa dharmaNi kSor aniike
yuvaM citraM dadathur bhojanaM naraa codethaaM suunRtaavate
upa praagaat suman me .adhaayi manma devaanaam aashaa upa viitapRSThaH
adha smaiSu rodasii svashocir aamavatsu tasthau na rokaH
marudbhir indra sakhyaM te astv athemaa vishvaaH pRtanaa jayaasi
dvijanmaanaM rayim iva prashastaM raatim bharad bhRgave maatarishvaa
pra yo nanakSe abhy ojasaa kriviM vadhaiH shuSNaM nighoSayan
sa dhaarayat pRthiviim paprathac ca vajreNa hatvaa nir apaH sasarja
ghRtapRSTham iiDyam adhvareSv aapo revatiiH shRNutaa havam me
maa haasmahi prajayaa maa tanuubhir maa radhaama dviSate soma raajan
vidmaa hi tvaa puruuvasum upa kaamaan sasRjmahe .athaa no .avitaa bhava
vRSaa vaam megho vRSaNaa piipaaya gor na seke manuSo dashasyan
trikadrukeSv apibat sutasyaasya made ahim indro jaghaana
πολλοὶ μὲν γὰρ ἐμοὶ Τρῶες κλειτοί τʼ ἐπίκουροι
νόσφιν ἀποκρύψαι, ὅτε μιν μόρος αἰνὸς ἱκάνοι,
εὖχος ἐμοὶ δώσειν, ψυχὴν δʼ Ἄϊδι κλυτοπώλῳ.
τοῖς δὲ τριήκοντα γλαφυραὶ νέες ἐστιχόωντο.
وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ
كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ