- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 31:51
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 133 checked matches: 133 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן לְיַעֲקֹ֑ב הִנֵּ֣ה ׀ הַגַּ֣ל הַזֶּ֗ה וְהִנֵּה֙ הַמַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָרִ֖יתִי בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃
וּמִ֨ן־ בִּנְיָמִ֔ן גִּבּ֥וֹר חַ֖יִל אֶלְיָדָ֑ע וְעִמּ֛וֹ נֹֽשְׁקֵי־ קֶ֥שֶׁת וּמָגֵ֖ן מָאתַ֥יִם אָֽלֶף׃
וְכָל־ אַנְשֵׁ֤י בֵיתוֹ֙ יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־ כֶּ֖סֶף מֵאֵ֣ת בֶּן־ נֵכָ֑ר נִמֹּ֖לוּ אִתּֽוֹ׃
אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־ יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ י֣וֹם מָחָ֔ר גָּד֖וֹל יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃
כֹּ֚ל יֹשְׁבֵ֣י הָאִיִּ֔ים שָׁמְמ֖וּ עָלָ֑יִךְ וּמַלְכֵיהֶם֙ שָׂ֣עֲרוּ שַׂ֔עַר רָעֲמ֖וּ פָּנִֽים׃
וְאַרְבָּעִ֤ים וְאַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ מַעֲכָ֖ה בַּת־ אֲבִישָׁלֽוֹם׃
בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃
וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו דָּוִ֑ד אֵ֚יךְ לֹ֣א יָרֵ֔אתָ לִשְׁלֹ֙חַ֙ יָֽדְךָ֔ לְשַׁחֵ֖ת אֶת־ מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לָעֲצָמ֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י מֵבִ֥יא בָכֶ֛ם ר֖וּחַ וִחְיִיתֶֽם׃
לְמַחְלְק֖וֹת לְשֹׁעֲרִ֑ים לַקָּרְחִ֕ים מְשֶֽׁלֶמְיָ֥הוּ בֶן־ קֹרֵ֖א מִן־ בְּנֵ֥י אָסָֽף׃
אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־ תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
וְיָצָ֧א הַכֹּהֵ֛ן מִן־ הַבַּ֖יִת אֶל־ פֶּ֣תַח הַבָּ֑יִת וְהִסְגִּ֥יר אֶת־ הַבַּ֖יִת שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
toke vaa goSu tanaye yam apsu sa vrajaM dartaa paarye adha dyoH
apnasvatiim ashvinaa vaacam asme kRtaM no dasraa vRSaNaa \!\ maniiSaam
pra sumedhaa gaatuvid vishvadevaH somaH punaanaH sada eti nityam
kavir giirbhiH kaavyenaa kaviH san somaH pavitram aty eti rebhan
aadartaa vajraM sthaviraM na bhiima udneva koshaM vasunaa nyR\STam
yamo no gaatum prathamo viveda naiSaa gavyuutir apabhartavaa u
apaayy asyaandhaso madaaya maniiSiNaH suvaanasya prayasaH
aa shubhraa yaatam ashvinaa svashvaa giro dasraa jujuSaaNaa yuvaakoH
ubhe te vidma rajasii pRthivyaa viSNo deva tvam paramasya vitse
dohena gaam upa shikSaa sakhaayam pra bodhaya jaritar jaaram indram
bharadvaaje nRvata indra suuriin divi ca smaidhi paarye na indra
sadyo jaatasya dadRshaanam ojo yad asya vaato anuvaati shociH
ratho ha vaam Rtajaa adrijuutaH pari dyaavaapRthivii yaati sadyaH
taa iiM visho na raajaanaM vRNaanaa biibhatsuvo apa vRtraad atiSThan
dyumad agne mahi shravo bRhat kRdhi maghonaaM nRvad amRta nRNaam
caritraM hi ver ivaachedi parNam aajaa khelasya paritakmyaayaam
tve soma prathamaa vRktabarhiSo mahe vaajaaya shravase dhiyaM dadhuH
ajohaviin naasatyaa karaa vaam mahe yaaman purubhujaa puraMdhiH
jiivaatave prataraM saadhayaa dhiyo .agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
sacasyamaanaH pitror upasthe jaami bruvaaNa aayudhaani veti
aa vaaM ratho .avanir na pravatvaan sRpravandhuraH suvitaaya gamyaaH
tvaam id dhi sahasas putra martya upabruute dhane hite
bRhaspatir govapuSo valasya nir majjaanaM na parvaNo jabhaara
idaM dive namo agne pRthivyai saparyaami prayasaa yaami ratnam
abhi taSTeva diidhayaa maniiSaam atyo na vaajii sudhuro jihaanaH
aa yad ruhaava varuNash ca naavam pra yat samudram iirayaava madhyam
vi dhuumam agne aruSam miyedhya sRja prashasta darshatam
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ