- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Judges 20:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 147 checked matches: 147 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיֵּאָסְפ֧וּ בְנֵֽי־ בִנְיָמִ֛ן מִן־ הֶעָרִ֖ים הַגִּבְעָ֑תָה לָצֵ֥את לַמִּלְחָמָ֖ה עִם־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיַּצֵּ֣ל דָּוִ֔ד אֵ֛ת כָּל־ אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ עֲמָלֵ֑ק וְאֶת־ שְׁתֵּ֥י נָשָׁ֖יו הִצִּ֥יל דָּוִֽד׃
וְאֶתְּנֵךְ֙ לְחָרְבָּ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֣ר סְבִיבוֹתָ֑יִךְ לְעֵינֵ֖י כָּל־ עוֹבֵֽר׃
וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־ נ֗וּן וְכָלֵב֙ בֶּן־ יְפֻנֶּ֔ה מִן־ הַתָּרִ֖ים אֶת־ הָאָ֑רֶץ קָרְע֖וּ בִּגְדֵיהֶֽם׃
וַיִּשָּׂ֨א דָוִ֜ד וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־ אִתּ֛וֹ אֶת־ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ עַ֣ד אֲשֶׁ֧ר אֵין־ בָּהֶ֛ם כֹּ֖חַ לִבְכּֽוֹת׃
וַיִּשְׂמַ֤ח יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־ הָעָ֔ם עַ֛ל הַהֵכִ֥ין הָאֱלֹהִ֖ים לָעָ֑ם כִּ֥י בְּפִתְאֹ֖ם הָיָ֥ה הַדָּבָֽר׃
מִימֵי֙ הַגִּבְעָ֔ה חָטָ֖אתָ יִשְׂרָאֵ֑ל שָׁ֣ם עָמָ֔דוּ לֹֽא־ תַשִּׂיגֵ֧ם בַּגִּבְעָ֛ה מִלְחָמָ֖ה עַל־ בְּנֵ֥י עַֽלְוָֽה׃
וּמִ֨מַּטֵּה־ גָ֔ד אֶת־ רָאמ֥וֹת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶֽת־ מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
וְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֗הּ תַּ֛חַת כַּרְכֹּ֥בּ הַמִּזְבֵּ֖חַ מִלְּמָ֑טָּה וְהָיְתָ֣ה הָרֶ֔שֶׁת עַ֖ד חֲצִ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי אַךְ־ דַּלִּ֖ים הֵ֑ם נוֹאֲל֕וּ כִּ֣י לֹ֤א יָדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
And they made signs to his father, how he would have him called.
The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
tvaM jaghantha namucim makhasyuM daasaM kRNvaana RSaye vimaayam
indra mRLa mahyaM jiivaatum icha codaya dhiyam ayaso na dhaaraam
abhi pra dadrur janayo na garbhaM rathaa iva pra yayuH saakam adrayaH
na taM guuhanti sravato gabhiiraa hataa indreNa paNayaH shayadhve
ataariSur bharataa gavyavaH sam abhakta vipraH sumatiM nadiinaam
sacaa yad aasu jahatiiSv atkam amaanuSiiSu maanuSo niSeve
RSimanaa ya RSikRt svarSaaH sahasraNiithaH padaviiH kaviinaam
yad vo devaash cakRma jihvayaa guru manaso vaa prayutii devaheLanam
araavaa yo no abhi duchunaayate tasmin tad eno vasavo ni dhetana
ayam me piita ud iyarti vaacam ayam maniiSaam ushatiim ajiigaH
anyasya cittam abhi saMcareNyam utaadhiitaM vi nashyati
brahmaNaa te brahmayujaa yunajmi harii sakhaayaa sadhamaada aashuu
vishve yad asyaaM raNayanta devaaH pra vo .atra vasavaH sumnam ashyaam
idaM vacaH parjanyaaya svaraaje hRdo astv antaraM taj jujoSat
bhiyaM dadhaanaa hRdayeSu shatravaH paraajitaaso apa ni layantaam
pra no yachataad avRkam pRthu chardiH pra devi gomatiir iSaH
yaa dhartaaraa rajaso rocanasyotaadityaa divyaa paarthivasya
agnir vishvaany apa duSkRtaany ajuSTaany aare asmad dadhaatu
indrasyeva vagnur aa shRNva aajau pracetayann arSati vaacam emaam
Rbhumantaa vRSaNaa vaajavantaa marutvantaa jaritur gachatho havam
hiraNyayaa vaam pavayaH pruSaayan madhvaH pibantaa uSasaH sacethe
aa vaaM vishantv indavaH svaabhuvo .asme rayiM sarvaviiraM ni yachatam
barhiSado ye svadhayaa sutasya bhajanta pitvas ta ihaagamiSThaaH
dishaM na diSTaam Rjuuyeva yantaa me havaM naasatyopa yaatam
vanaspatiM vana aasthaapayadhvaM ni Suu dadhidhvam akhananta utsam
sa jaatuubharmaa shraddadhaana ojaH puro vibhindann acarad vi daasiiH
nakSaddaabhaM taturim parvateSThaam adroghavaacam matibhiH shaviSTham
naraashaMso no .avatu prayaaje shaM no astv anuyaajo haveSu
tava shriyaa sudRsho deva devaaH puruu dadhaanaa amRtaM sapanta
dhaataa rayim avidasyaM sadaasaaM sakSiimahi yujyebhir nu devaiH
pra yaMsi hotar bRhatiir iSo no .agne mahi draviNam aa yajasva
upa kramasva pururuupam aa bhara vaajaM nediSTham uutaye
Rtaavaanam aadityaM carSaNiidhRtaM raajaanaM carSaNiidhRtam
ubhe vaacau vadati saamagaa iva gaayatraM ca traiSTubhaM caanu raajati
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ