- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 23:24
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 171 checked matches: 1 name, 170 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
גול גִּ֣יל יגול יָ֭גִיל אֲבִ֣י צַדִּ֑יק יולד וְיוֹלֵ֥ד חָ֝כָ֗ם וישמח־ יִשְׂמַח־ בּֽוֹ׃
וְיִטַּע֙ אָהֳלֶ֣י אַפַּדְנ֔וֹ בֵּ֥ין יַמִּ֖ים לְהַר־ צְבִי־ קֹ֑דֶשׁ וּבָא֙ עַד־ קִצּ֔וֹ וְאֵ֥ין עוֹזֵ֖ר לֽוֹ׃
אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃
וְכִֽי־ יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־ אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
וְקִדַּשְׁתִּ֛י אֶת־ אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־ הַמִּזְבֵּ֑חַ וְאֶת־ אַהֲרֹ֧ן וְאֶת־ בָּנָ֛יו אֲקַדֵּ֖שׁ לְכַהֵ֥ן לִֽי׃
וַיִּקְבֹּ֤ץ יֵהוּא֙ אֶת־ כָּל־ הָעָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַחְאָ֕ב עָבַ֥ד אֶת־ הַבַּ֖עַל מְעָ֑ט יֵה֖וּא יַעַבְדֶ֥נּוּ הַרְבֵּֽה׃
וְכָל־ הָאָ֙רֶץ֙ בָּ֣אוּ מִצְרַ֔יְמָה לִשְׁבֹּ֖ר אֶל־ יוֹסֵ֑ף כִּֽי־ חָזַ֥ק הָרָעָ֖ב בְּכָל־ הָאָֽרֶץ׃
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃
וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־ הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־ הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם׃
וַיֵּ֨לְכ֜וּ בְּנֵ֨י מָכִ֧יר בֶּן־ מְנַשֶּׁ֛ה גִּלְעָ֖דָה וַֽיִּלְכְּדֻ֑הָ וַיּ֖וֹרֶשׁ אֶת־ הָאֱמֹרִ֥י אֲשֶׁר־ בָּֽהּ׃
וְהָיָ֣ה בַשֵּׁ֔בֶט אֲשֶׁר־ גָּ֥ר הַגֵּ֖ר אִתּ֑וֹ שָׁ֚ם תִּתְּנ֣וּ נַחֲלָת֔וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
וְעָשִׂ֤יתָ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵילִ֖ם מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
And he overtook them, and he spake unto them these same words.
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
ya iiM cakaara na so asya veda ya iiM dadarsha hirug in nu tasmaat
mayobhuvaa sarathaa yaatam arvaag gantaM nidhiM dhuram aaNir na naabhim
upa kSaranti sindhavo mayobhuva iijaanaM ca yakSyamaaNaM ca dhenavaH
ato bhuur ata aa utthitaM rajo .ato dyaavaapRthivii aprathetaam
pra vartaya divo ashmaanam indra somashitam maghavan saM shishaadhi
avardhann indram marutash cid atra maataa yad viiraM dadhanad dhaniSThaa
ya aadhraaya cakamaanaaya pitvo .annavaan san raphitaayopajagmuSe
ahaM raajaa varuNo mahyaM taany asuryaaaa\Ni prathamaa dhaarayanta
aapyaayamaano amRtaaya soma divi shravaaMsy uttamaani dhiSva
agniM na maa mathitaM saM didiipaH pra cakSaya kRNuhi vasyaso naH
deveSu ca savitaH shlokam ashrer aad asmabhyam aa suva sarvataatim
vatse baSkaye .adhi sapta tantuun vi tatnire kavaya otavaa u
bhayante vishvaa bhuvanaa marudbhyo raajaana iva tveSasaMdRsho naraH
piipaaya sa shravasaa martyeSu yo agnaye dadaasha vipra ukthaiH
drapso bhettaa puraaM shashvatiinaam indro muniinaaM sakhaa
sharman syaama tava saprathastame .agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
rapad gandharviir apyaa ca yoSaNaa nadasya naade pari paatu me manaH
amaajurash cid bhavatho yuvam bhago .anaashosh cid avitaaraapamasya cit
marya iva yuvatibhiH sam arSati somaH kalashe shatayaamnaa pathaa
taM tvaa shociSTha diidivaH sumnaaya nuunam iimahe sakhibhyaH
imaa rudraaya tavase kapardine kSayadviiraaya pra bharaamahe matiiH
sushevyaM namasaa raatahavyaaH shishum mRjanty aayavo na vaase
juSethaaM vishvaa havanaa matiinaam upa brahmaaNi shRNutaM giro me
prati vaam atra varam aa janaaya pRNiitam udno divyasya caaroH
apaado yatra yujyaaso .arathaa droNya\shvaasa iirate ghRtaM vaaH
jigRtam asme revatiiH puraMdhiiH kaamapreNeva manasaa carantaa
sahasram Rkvaa pathibhir vacovid adhvasmabhiH suuro aNvaM vi yaati
aa shyenasya javasaa nuutanenaasme yaataM naasatyaa sajoSaaH
makSuu na yeSu dohase cid ayaa aa naama dhRSNu maarutaM dadhaanaaH
saMcakSyaa marutash candravarNaa achaanta me chadayaathaa ca nuunam
divakSaso agnijihvaa RtaavRdha Rtasya yoniM vimRshanta aasate
bhare havir na barhiSi priiNaano vaishvaanaraaya yataye matiinaam
وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ