- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 17:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 181 checked matches: 2 names, 179 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה סבבוני סְבָב֑וּנוּ עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃
כִּֽי־ תֵצֵ֥א לַמִּלְחָמָ֖ה עַל־ אֹיְבֶ֑יךָ וּנְתָנ֞וֹ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ בְּיָדֶ֖ךָ וְשָׁבִ֥יתָ שִׁבְיֽוֹ׃
וְהֶעֱמִ֞יד הַכֹּהֵ֣ן הַֽמְטַהֵ֗ר אֵ֛ת הָאִ֥ישׁ הַמִּטַּהֵ֖ר וְאֹתָ֑ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
וַיַּ֗עַן הָאִ֛ישׁ הָעֹמֵ֥ד בֵּין־ הַהַדַסִּ֖ים וַיֹּאמַ֑ר אֵ֚לֶּה אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח יְהוָ֔ה לְהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּאָֽרֶץ׃
וּמִשְׁקָ֛ל לְמִסְמְר֥וֹת לִשְׁקָלִ֖ים חֲמִשִּׁ֣ים זָהָ֑ב וְהָעֲלִיּ֖וֹת חִפָּ֥ה זָהָֽב׃
וְאֹתְךָ֣ אֶקַּ֔ח וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְהָיִ֥יתָ מֶּ֖לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיָּבֹא֙ אֶל־ הָעֹ֔פֶל וַיִּקַּ֥ח מִיָּדָ֖ם וַיִּפְקֹ֣ד בַּבָּ֑יִת וַיְשַׁלַּ֥ח אֶת־ הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵֽכוּ׃
כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לְפָנָ֑י הָאֶ֤לֶף לְךָ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וּמָאתַ֖יִם לְנֹטְרִ֥ים אֶת־ פִּרְיֽוֹ׃
וַיֹּ֥אמֶר מָנ֖וֹחַ אֶל־ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה נַעְצְרָה־ נָּ֣א אוֹתָ֔ךְ וְנַעֲשֶׂ֥ה לְפָנֶ֖יךָ גְּדִ֥י עִזִּֽים׃
אַ֣ךְ ׀ יְר֣אוּ אֶת־ יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֥ם אֹת֛וֹ בֶּאֱמֶ֖ת בְּכָל־ לְבַבְכֶ֑ם כִּ֣י רְא֔וּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־ הִגְדִּ֖ל עִמָּכֶֽם׃
וַתַּשְׁלֵ֞ךְ אִשָּׁ֥ה אַחַ֛ת פֶּ֥לַח רֶ֖כֶב עַל־ רֹ֣אשׁ אֲבִימֶ֑לֶךְ וַתָּ֖רִץ אֶת־ גֻּלְגָּלְתּֽוֹ׃
וְ֠עַתָּה הַחִטִּ֨ים וְהַשְּׂעֹרִ֜ים הַשֶּׁ֤מֶן וְהַיַּ֙יִן֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר אֲדֹנִ֔י יִשְׁלַ֖ח לַעֲבָדָֽיו׃
מִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־ יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃
How say ye, We are mighty and strong men for the war?
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
yad vaantarikSe pathibhiH patantaM tam astaa vidhya sharvaa shishaanaH
saakaM vadanti bahavo maniiSiNa indrasya somaM jaThare yad aaduhuH
asyed eSaa sumatiH paprathaanaabhavat puurvyaa bhuumanaa gauH
anyaam icha pitRSadaM vya\ktaaM sa te bhaago januSaa tasya viddhi
catvaari vaak parimitaa padaani taani vidur braahmaNaa ye maniiSiNaH
iiLe ca tvaa yajamaano havirbhir iiLe sakhitvaM sumatiM nikaamaH
ye harii medhayokthaa madanta indraaya cakruH suyujaa ye ashvaa
aapa iva pravataa shumbhamaanaa uruSyad agniH pitror upasthe
dve srutii ashRNavam pitRRNaam ahaM devaanaam uta martyaanaam
praty agnir uSasash cekitaano .abodhi vipraH padaviiH kaviinaam
ayaM so agnir yasmin somam indraH sutaM dadhe jaThare vaavashaanaH
uc chukram atkam ajate simasmaan navaa maatRbhyo \!\ vasanaa jahaati
yasmin vayaM dadhimaa shaMsam indre yaH shishraaya maghavaa kaamam asme
tvaM divo dharuNaM dhiSa ojasaa pRthivyaa indra sadaneSu maahinaH
ava veti sukSayaM sute madhuud id dhuunoti vaato yathaa vanam
asmaakaM santu bhuvanasya gopaaH pibantu somam avase no adya
shraddhaaM suuryasya nimruci shraddhe shrad dhaapayeha naH
vRSaa jajaana vRSaNaM raNaaya tam u cin naarii naryaM sasuuva
sa martyeSv amRta pracetaa raayaa dyumnena shravasaa vi bhaati
aa pra yaata maruto viSNo ashvinaa puuSan maakiinayaa dhiyaa
nuu no agne .avRkebhiH svasti veSi raayaH pathibhiH parSy aMhaH
tvam asya kSayasi yad dha vishvaM divi yad u draviNaM yat pRthivyaam
yebhir vRtrasyeSito vivedaamarmaNo manyamaanasya marma
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
أَمْ أَنْزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ